<thead id="kqoxr"></thead>
<blockquote id="kqoxr"></blockquote>
<legend id="kqoxr"><li id="kqoxr"></li></legend>
    1. <sub id="kqoxr"></sub>
      1. <blockquote id="kqoxr"><i id="kqoxr"><noscript id="kqoxr"></noscript></i></blockquote>
        <pre id="kqoxr"></pre>

        91午夜福利在线观看精品,亚洲综合色婷婷中文字幕,亚洲日本欧洲二区精品,竹菊影视欧美日韩一区二区三区四区五区,亚洲色在线V中文字幕,国产精品毛片av999999,精品视频不卡免费观看,亚洲全乱码精品一区二区

        6月四六級最后指導:翻譯主要考點

        時間:2024-07-20 20:38:28 學人智庫

        6月四六級最后指導:翻譯主要考點

        四級翻譯部分為漢譯英,共5個句子,一句一題,句長為15-30詞,句中的一部分已用英文給出,考生需根據全句意思將漢語部分譯成英語,考試時間5分鐘。翻譯題重點考察考生對語法結構及常用英語表達習慣的掌握情況。若考生語法功底較好且句型和詞組儲備豐富,那么此題不會太為難。和作文相比,翻譯雖只是個把句子,但來路不明難以猜測。作文尚可背誦模板以備執筆急需之用,而翻譯則全無,它微小零星卻鋒利難防,并將考生模板式作文的畫皮扯下,暴露其撰句能力的真實面目,所以令人可畏。

          根據近幾年的翻譯真題來看,針對某項語法重復考察率比較高,所以對曾經考察過的語法點依然不可松懈。下面所提一些重點語法項目,并提出一些建議,希望對大家的備考有所幫助。

          (1)句型以及其倒裝使用

          2008年6月翻譯真題第91題:

          __________________________(直到他完成使命)did he realize that he was seriously ill. (Key:Not until he accomplished / finished the mission )

          建議:以此類推,掌握如下常用句型(以倒裝方式給出)

          Not only ……..but also……

          So ( Such )…that……..

          Not until……….

          Neither…..nor……..

          Hardly …..when……..

          No sooner ……than…….

          Only by /through /in …., …………..

          例:Not only __________ (他向我收費過高)but he didn’t do a good repair. (key:did he charge me too much)

          (2)從句

          a. 定語從句

          2008年12月翻譯真題第87題:

          Medical researchers are painfully aware that there are many problems _________________(他們至今還沒有答案) (Key :which/that they haven’t found answers to)

          b. 狀語從句

          真題中出現過如if 條件狀語從句(2007 年6月第 91題),no matter引導的讓步狀語從句(2007年12月第89題和2008年6月第89題)

          建議:關于定語從句,到目前為止所考察的均為關系代詞which/ that等所引導的,所以考生需額外留意關系副詞where/ when/how 所引導的定語從句。對于狀語從句,繼續復習如時間狀語從句,方式狀語從句,因果狀語從句等其他類狀語從句。除卻定語從句,狀語從句外,名詞性從句也需加強,如賓語從句(特別注意wish/ would rather 引導的賓語從句中虛擬樣式),表語從句,同位語從句甚至主語從句。

          (3)非謂語動詞

          a. 分詞做伴隨狀語

          2008年6月第90題:

          ______________(與我成長的地方相比) this town is more prosperous and exciting. (key : Compared with the place where I grew up)

          注意,答案中除過去分詞(compared with …)做伴隨外,還含有where引導的定語從句。

          b. 動詞不定式做目的狀語

          2006年6月第88題

          _____________(為了掙錢供我上學),Mother often takes on more work than is good for her. (Key : to support my university studies )

          建議:由于非謂語動詞除分詞和動詞不定式外,還包括動名詞,但尚未考察過,所以考生有必要預備非謂語動詞之“動名詞”情況。

          (4)其他類語法如:虛擬語氣,比較級,情態動詞。

          (5)常用詞組:尤其是動介詞組,如adapt to …., have trouble doing ……, be likely to do…. , attribute …to..等類似樣式。

          作文是表達自己,可以隨心所愿,而翻譯是表達別人,被動且受制。學習翻譯,嘗試放下過分的自我,順服接受,反而會行得更容易些。

        http://m.r9876.cn/

        【6月四六級最后指導:翻譯主要考點】相關文章:

        中考英語備考指導04-23

        高考作文指導10-17

        英語四六級忘記考號怎么查詢成績12-01

        考研英語會不會受四六級成績的影響11-07

        論語原文及翻譯10-25

        清明古詩的翻譯03-25

        《公輸》原文及翻譯11-23

        《勸學》原文及翻譯06-07

        愛蓮說原文及翻譯06-28

        關于高考英語作文指導02-02

        主站蜘蛛池模板: 午夜福利视频一区| 亚洲综合在线日韩av| 肃宁县| 亚洲欧美天堂综合久久| 免费超爽大片黄| 日日欢夜夜摸| 久久一日本道色综合久久| 欧美日本精品一本二本三区| 亚洲日产专区| 在线看片无码永久免费AV| 一区二区在线观看 激情| 国产精品无码一区二区三区 | 免费无码一区无码东京热| 老熟女一区二区免费| 新久久国产色av免费看| 男女在线免费视频网站| 亚洲免费成人小说| 大地资源免费视频观看| 日本高清www午色夜免费观看| 欧美人伦禁忌dvd放荡欲情| 亚洲精品欧美日韩在线| 日本熟妇色xxxxx| 亚洲精品一区国产精品| 人妻碰碰碰| 亚洲天堂在线99| 性感人妻中文字幕在线| 日韩欧美在线综合网另类| 99久久人妻无码精品系列蜜桃| 国产精品国产精品国产专区不卡| 亚洲国产精品一区二区制服| 久热中文字幕在线| 欧美日韩久久久| 亚洲成熟丰满熟妇高潮XXXXX| 色九月亚洲综合网| 永久免费无码| 国产99久60在线视频 | 传媒| 国产成人8x视频网站入口| 亚洲春色在线视频| AV综合资源| 性饥渴熟妇乱子伦HD| 亚洲AV无码专区亚洲AV桃 |