<thead id="kqoxr"></thead>
<blockquote id="kqoxr"></blockquote>
<legend id="kqoxr"><li id="kqoxr"></li></legend>
    1. <sub id="kqoxr"></sub>
      1. <blockquote id="kqoxr"><i id="kqoxr"><noscript id="kqoxr"></noscript></i></blockquote>
        <pre id="kqoxr"></pre>

        91午夜福利在线观看精品,亚洲综合色婷婷中文字幕,亚洲日本欧洲二区精品,竹菊影视欧美日韩一区二区三区四区五区,亚洲色在线V中文字幕,国产精品毛片av999999,精品视频不卡免费观看,亚洲全乱码精品一区二区

        考研英語答案參考譯文

        時間:2024-06-24 08:43:37 學人智庫

        考研英語答案參考譯文

          2015考研英語(一)翻譯解析及參考譯文

        考研英語答案參考譯文

          46) This movement,driven by powerful and diverse motivations, built a nation out of a wilderness and, by its nature, shaped the character and destiny of an uncharted continent.

          <解析> 本句and前后連接兩個并列的分句,主干部分為This movement built a nation and shaped the character and destiny. “this” 指前文的“a tide of emigration”移民潮,“driven by...”分詞短語作后置定語修飾movement,同時起到主謂分隔的作用,”of a wilderness““of an uncharted continent“后置定語修語分別修飾a nation和the character and destiny .

          <參考譯文> 在各種強大動機的推動下,移民潮建立了一個國家并且根據其本質塑造了一個未知大陸的性格和命運。

          47) The United States is the product of two principal forces—the immigration of European people with their varied ideas, customs, and national characteristics and the impact of a new country which modified these traits.

          <解析> 本句的主干是The United States is the product. 破折號后對是two principal forces的解釋說明。本題的難點在于破折號后兩個and所并列的內容。

          <參考譯文> 美國是兩種主要力量之下的產物——即有著不同觀點,習俗和國家特色的歐洲移民和影響修訂這些特征的新國家。

          48)But the force of geographic conditions peculiar to America, the interplay of the varied national groups upon one another, an the sheer difficulty of maintaining old-world ways in a raw, new continent caused significant changes.

          <解析> 本句的主干是new continent caused changes.

          <參考譯文> 但由于美國特有地理條件的推動,不同民族之間的相互作用,以及維護原始老式方式的純粹困難,新大陸引起了重大變化。

          49)The first shiploads of immigrants bound for the territory which is now the United States crossed the Atlantic more than a hundred years after the 15th- and -16-century explorations of North American.

          50)<解析> 本句的主干是The shiploads crossed the Atlantic. which 引導了定語從句修飾”territory“. ”more than a hundred years after the 15th- and -16-century explorations of North American“是狀語成分。

          <譯文> 在15,16世紀探索過北美的一百多年之后,前往該領土(即當今的美國)的第一批移民橫渡了大西洋。

          51)The virgin forest with its richness and variety of trees was a real treasure-house which extended from Maine all the way down to Georgia.

          <解析> 本句的主干是The virgin forest was a treasure-house. ”with its richness and variety of trees”為后置定語修飾forest. which引導定從修飾treasure-house。

          <譯文> 含有豐富多樣樹種的原始森林是一個真正的寶藏,它的覆蓋范圍從緬因州一直延伸到喬治亞州。

        http://m.r9876.cn/

        【考研英語答案參考譯文】相關文章:

        考研英語二真題及答案07-04

        針對考研英語大綱復習攻略參考11-17

        考研英語一試題及答案(2)10-18

        2024年考研英語真題及答案07-29

        2023年考研英語真題答案及解析11-28

        考研政治真題及答案解析09-06

        英語考研真題01-07

        考研英語寫作的答題技巧12-16

        2023考研英語如何復習04-26

        如何提升考研英語復習04-24

        主站蜘蛛池模板: av中文字幕国产精品| 色噜噜成人综合网站| 国产99久久久国产精品~~牛| 精品人妻伦一二三区久久| 人妻精品久久can无码专区| 亚洲伊人久久精品酒店| 国产AV影片麻豆精品传媒| 成在线人免费无码高潮喷水| 国产成人AV无码精品天堂| 五月丁香六月综合缴情在线| 熟女国产精品一区二区三| 久久视频在线视频精品| 国产综合久久久777777| 国产高清亚洲精品26u| 东京热一精品无码av| 一区二区三区自拍| 国产?亚洲?在线| 在免费jizzjizz高清在线播放| 国产精品久久久久av福利动漫| 国内揄拍国内精品人妻| 日韩一区二区三区高清视频| 午夜无码福利视频| 亚洲国产欧美在线看片一国产 | 国内精品自在拍精选| 亚洲avav| 国产乱视频在线观看| 天堂AV一区| av网站可以直接看的| 99国产欧美另类久久久精品| 国内揄拍国内精品人妻| 一区二区不卡99精品日韩| 超碰人人人| 亚洲日韩av无码中文字幕美国| 亚洲日韩一区二区三区| 免费 无码 国产在线观看不卡| 男女啪啪高潮激烈免费版| 国产一区二区a毛片色欲| 亚洲精品国产熟女久久久| 亚洲人妻中文字幕| 国模冰莲自慰肥美胞极品人体图 | 一区二区三区鲁丝不卡|