<thead id="kqoxr"></thead>
<blockquote id="kqoxr"></blockquote>
<legend id="kqoxr"><li id="kqoxr"></li></legend>
    1. <sub id="kqoxr"></sub>
      1. <blockquote id="kqoxr"><i id="kqoxr"><noscript id="kqoxr"></noscript></i></blockquote>
        <pre id="kqoxr"></pre>

        91午夜福利在线观看精品,亚洲综合色婷婷中文字幕,亚洲日本欧洲二区精品,竹菊影视欧美日韩一区二区三区四区五区,亚洲色在线V中文字幕,国产精品毛片av999999,精品视频不卡免费观看,亚洲全乱码精品一区二区

        觀刈麥的原文注釋及翻譯

        時間:2025-12-09 13:30:59 好文

        觀刈麥的原文注釋及翻譯

        觀刈麥的原文注釋及翻譯1

          觀刈麥

          白居易

          田家少閑月,五月人倍忙。

          夜來南風起,小麥覆隴黃。

          婦姑荷簞食,童稚攜壺漿,相隨餉田去,丁壯在南岡。

          足蒸暑土氣,背灼炎天光,力盡不知熱,但惜夏日長。

          復有貧婦人,抱子在其旁,右手秉遺穗,左臂懸敝筐。

          聽其相顧言,聞者為悲傷。

          家田輸稅盡,拾此充饑腸。

          今我何功德?曾不事農桑。

          吏祿三百石,歲晏有余糧,念此私自愧,盡日不能忘。

          詞句注釋

          ⑴刈(yì):割。題下注“時任盩厔縣尉”。

          ⑵覆(fù)隴(lǒng)黃:小麥黃熟時遮蓋住了田埂。覆:蓋。隴:同“壟”,這里指農田中種植作物

          的土埂,這里泛指麥地。

          ⑶婦姑:媳婦和婆婆,這里泛指婦女。荷(hè)簞(dān)食(shí):用竹籃盛的飯。荷:背負,肩擔。簞食:裝在竹籃里的飯食。

          ⑷童稚(zhì)攜壺漿(jiāng):小孩子提著用壺裝的湯與水。漿:古代一種略帶酸味的飲品,有時也可以指米酒或湯。

          ⑸餉(xiǎng)田:給在田里勞動的人送飯。

          ⑹丁壯:青壯年男子。南岡(gāng):地名。

          ⑺足蒸暑土氣,背灼炎天光:雙腳受地面熱氣熏蒸,脊背受炎熱的陽光烘烤。

          ⑻但:只。惜:盼望。

          ⑼其:指代正在勞動的農民。傍:同“旁”。

          ⑽秉(bǐng)遺穗:拿著從田里拾取的麥穗。秉,拿著。遺,遺失

          ⑾懸:挎著。敝(bì)筐:破籃子。

          ⑿相顧言:互相看著訴說。顧:視,看。

          ⒀聞者:白居易自指。為(wèi)悲傷:為之悲傷(省略“之”)。

          ⒁輸稅(shuì):繳納租稅。輸,送達,引申為繳納,獻納。

          ⒂我:指作者自己。

          ⒃曾(céng)不事農桑:一直不從事農業生產。曾:一直、從來。事:從事。農桑:農耕和蠶桑。

          ⒄吏(lì)祿(lù)三百石(dàn):當時白居易任周至縣尉,一年的薪俸大約是三百石米。石:古代容量單位,十斗為一石(古時候念dàn)。

          ⒅歲晏(yàn):年底。晏,晚。

          ⒆念此:想到這些。

          ⒇盡日:整天,終日。

          白話譯文

          農家很少有空閑的月份,五月到來人們更加繁忙。夜里刮起了南風,覆蓋田壟的小麥已成熟發黃。婦女們擔著竹籃盛的飯食,兒童手提壺裝的水,相互跟隨著到田間送飯,收割小麥的男子都在南岡。他們雙腳受地面的熱氣熏蒸,脊梁上烤曬著炎熱的陽光。精疲力竭仿佛不知道天氣炎熱,只是珍惜夏日天長。又見一位貧苦婦女,抱著孩兒站在割麥者身旁,右手拾著遺落的麥穗,左臂上懸掛著一個破筐。聽她望著別人說話,聽到的人都為她感到悲傷。因為繳租納稅,家里的田地都已賣光,只好拾些麥穗充填饑腸。現在我有什么功勞德行,卻不用從事農耕蠶桑。一年領取薪俸三百石米,到了年底還有余糧。想到這些內心感到慚愧,整天也不能淡忘。

          文學賞析

          這首詩敘事明白,結構自然,層次清楚,順理成章。詩一開頭,先交代背景,標明是五月麥收的農忙季節。接著寫婦女領著小孩往田里去,給正在割麥的青壯年送飯送水。隨后就描寫青壯年農民在南岡麥田低著頭割麥,腳下暑氣熏蒸,背上烈日烘烤,已經累得筋疲力盡還不覺得炎熱,只是珍惜夏天晝長能夠多干點活。寫到此處,這一家農民辛苦勞碌的情景已經有力地展現出來。接下來又描寫了另一種令人心酸的情景:一個貧婦人懷里抱著孩子,手里提著破籃子,在割麥者旁邊拾麥。她要來拾麥的原因是她家的田地已經“輸稅盡”──為繳納官稅而賣光了,如今無田可種,無麥可收,只好靠拾麥充饑。這兩種情景交織在一起,有差異又有關聯:前者揭示了農民的辛苦,后者揭示了賦稅的繁重。繁重的賦稅既然已經使貧婦人失掉田地,那就也會使這一家正在割麥的農民失掉田地。今日的拾麥者,乃是昨日的割麥者;而今日的割麥者,也可能成為明日的拾麥者。強烈的諷諭意味,自在不言之中。詩人由農民生活的痛苦聯想到自己生活的舒適,感到慚愧,內心里久久不能平靜。這段抒情文字是全詩的精華所在。它是作者觸景生情的產物,表現了詩人對勞動人民的深切同情。白居易寫諷諭詩,目的'是“唯歌生民病,愿得天子知”。在這首詩中,他以自己切身的感受,把農民和作為朝廷官員的自己作鮮明對比,就是希望“天子”有所感悟,手法巧妙而委婉,可謂用心良苦。

          白居易是一位最擅長寫敘事詩的藝術巨匠。他的敘事詩能曲盡人情物態,把其中所敘的事件寫得曲折詳盡,娓娓動聽。而且,他的敘事詩里總是有著心靈的揭示,因而總是蘊含著感情的。在《觀刈麥》里,他雖然著墨不多,但是卻把割麥者與拾麥者在夏收時那種辛勤勞碌而又痛苦的生活情景,描寫得生動真切,歷歷如畫。不僅寫了事,而且寫了心,包括作者本人的心和勞動人民的心。詩人的心弦顯然是被耳聞目睹的悲慘景象振動了,顫栗了,所以才提起筆來直歌其事,所以在字里行間都充滿對勞動者的'同情和憐憫。像“足蒸暑土氣,背灼炎天光”、“家田輸稅盡,拾此充饑腸”這樣的詩句,里面包含著作者無限的同情之感與憐憫之意。因而這首《觀刈麥》在敘事當中是有著作者情的滲透、心的跳動的,作者的心同他所敘的事是融為一體的。值得稱道的是,作者在真實地寫勞動人民之事的同時,還能夠真實地寫出勞動人民之心,尤其是刻畫出勞動人民在某種特定情況下的變態心理,深刻地揭示詩的主題。《賣炭翁》中“可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒”,寫的是賣炭老人為衣食所迫而產生的變態心理。《觀刈麥》中的“力盡不知熱,但惜夏日長”,同樣也是一種變態心理。這類描寫把勞動人民之心刻畫入微,深入底蘊。詩中寫事與寫心的完美統一,較之一般的敘事與抒情的統一,更能震撼人心。白居易又是運用對比手法的能手。他在詩歌創作中,不僅把勞動人民的貧困、善良與地主階級的奢侈、暴虐作了對比,而且還把自己的舒適與勞動人民的窮苦作了對比。這首詩在寫了農民在酷熱的夏天的勞碌與痛苦之后,詩人同樣也聯想到自己,感到自己沒有“功德”,又“不事農桑”,可是卻拿“三百石”俸祿,到年終還“有余糧”,因而“念此私自愧,盡日不能忘”。詩人在那個時代能夠主動去和農民對比,十分難得。這樣一種對比,真是新穎精警,難能可貴,發人深省,因而更顯出這首詩的思想高度。

          知識點歸納:

          1、表明全家人艱辛勞動的詩句:婦姑荷簞食,童稚攜壺漿。相隨餉田去,丁壯在南岡。

          2、表明勞作艱辛的詩句:足蒸暑土氣,背灼炎天光。

          3、表達作者深深自責的句子有:今我何功德,曾不事農桑。吏祿三百石,歲晏有余糧。念此私自愧,盡日不能忘。

          4、從側面表現農民勞動繁忙的句子:婦姑荷簞食,童稚攜壺漿。

        觀刈麥的原文注釋及翻譯2

          觀刈麥 (白居易)

          田家少閑月,五月人倍忙。

          夜來南風起,小麥覆隴(lǒng)黃。

          婦姑荷(hè)簞(dān)食(shí),童稚攜壺漿,

          相隨餉(xiǎng)田去,丁壯在南岡。

          足蒸暑土氣,背灼(zhuó)炎天光,

          力盡不知熱,但惜夏日長。

          復有貧婦人,抱子在其旁,

          右手秉(bǐng)遺穗(suì),左臂懸敝(bì) 筐。

          聽其相顧言,聞者為悲傷。

          家田輸稅(shuì)盡,拾此充饑腸。

          今我何功德,曾(zēng)不事農桑。

          吏(lì)祿三百石(dàn),歲晏(yān)有余(yú)糧,

          念此私自愧(kuì),盡日不能忘。

          【注釋】

          (1)刈(yì):割。(本為古體詩)

          (2)隴 :同“壟”,田埂,這里泛指麥地。

          (3)覆隴黃:小麥黃熟時遮蓋住了田埂。覆:蓋。

          (4)婦姑:媳婦和婆婆,這里泛指婦女。

          荷(hè)簞(dān)食(shí):擔著圓形竹器盛的食物。荷:肩挑。簞食:竹籃盛的食物。

          童稚攜壺漿:小孩子提著用壺裝的飲料。漿:古代一種略帶酸味的飲料,有時也可以指酒。

          餉(xiǎng)田:給在田里勞動的人送飯 。丁壯:青壯年男子。南岡:地名。

          (5)足蒸暑土氣:雙腳受地面熱氣熏蒸。背灼炎天光:脊背受炎熱的陽光烘烤。

          (6)惜:珍惜.舍不得浪費。

          (7)秉(bǐng)遺穗:握著從田里拾取的麥穗。秉,用手握著。 敝:破。

          (8)相顧言:指互相訴說。顧:視,看。

          (9)輸稅:繳納租稅。

          (10)曾不:從未。事:從事。農桑:農耕和蠶桑。

          (11)吏祿三百石(dàn):當時白居易一年的薪俸大約是三百石米。石:中國市制容量單位,十斗為一石。(古時候念dàn,現在念shí)

          (12)歲晏(yàn):歲末。晏,盡。

          【譯文】

          農家很少有空閑的月份,五月到來人們更加繁忙。

          夜里刮起了南風,覆蓋田壟的小麥已成熟發黃。

          婦女們擔著竹籃盛的飯食,兒童手提壺裝的'酒漿,

          相互跟隨給在田里勞動的人送去,收割小麥的男子都在南岡。

          雙腳受地面的熱氣熏蒸,脊梁受炎熱的陽光烘烤。

          精疲力竭仿佛不知道天氣炎熱,只是珍惜夏日天長。

          又見一位貧苦婦女,抱著孩兒在割麥者旁邊,

          右手拾著遺落的麥穗,左臂上懸掛著一個破筐。

          聽她望著別人說話,聽到的人都為她感到悲傷。

          因為繳租納稅,家里的田地都已賣光,只好拾些麥穗充填饑腸。

          現在我有什么功勞德行,卻不用從事農耕蠶桑!

          一年領取薪俸三百石米,到了年底還有余糧。

          想到這些內心感到慚愧,整天也不能淡忘。

        【觀刈麥的原文注釋及翻譯】相關文章:

        觀刈麥原文及翻譯05-25

        《觀刈麥》翻譯及其原文07-28

        觀刈麥原文及翻譯必備[6篇]05-25

        初中《觀刈麥》原文譯文及創作背景11-12

        塞下曲原文翻譯及注釋02-29

        狼原文翻譯及注釋03-01

        牡丹原文、翻譯及注釋03-01

        《春曉》原文翻譯及注釋02-11

        菊花原文、翻譯及注釋03-06

        主站蜘蛛池模板: 五月丁香激激情亚洲综合| 久章草在线毛片视频播放| 国产精品播放一区二区三区| 特级做a爰片毛片免费看无码| 亚洲美女AV免费一区| 国产成熟女人性满足视频| 91chiese在线观看| 丝袜A片| 国产呦系列欧美呦日韩呦| 日本欧美一区二区三区在线播放| A级黄色大片在线观看视频| 久久久国产99久久国产久一| 99精品视频九九精品视频| 精品日韩人妻中文字幕| 激情内射亚洲一区二区三区| 奇米成人| 色中色中文字幕| 国产亚洲精久久久久久无码77777| 99热久久这里只有精品| 欧美性爱一区二区三区| 先锋无码熟女人妻| 五月婷婷深开心五月天| 婷婷六月久久综合丁香| 中文字幕亚洲无级av| 欧美乱大交xxxxx潮喷| 精品国产一区二区色老头| 人妻激情另类乱人伦人妻| 色五月丁香六月欧美综合| 国产成人无码一区二区三区在线| 久久免费在线视频| 色欲人妻无码| 一区二区国产高清视频| 欧美xxxxx高潮喷水| 黄色三级亚洲男人的天堂| 欧美A√| 久久亚洲精品中文| 欧洲女人裸体牲交视频| 深夜精品免费在线观看| 国产精品xxxx| 兴宁市| 无码无套少妇毛多18P|