<thead id="kqoxr"></thead>
<blockquote id="kqoxr"></blockquote>
<legend id="kqoxr"><li id="kqoxr"></li></legend>
    1. <sub id="kqoxr"></sub>
      1. <blockquote id="kqoxr"><i id="kqoxr"><noscript id="kqoxr"></noscript></i></blockquote>
        <pre id="kqoxr"></pre>

        91午夜福利在线观看精品,亚洲综合色婷婷中文字幕,亚洲日本欧洲二区精品,竹菊影视欧美日韩一区二区三区四区五区,亚洲色在线V中文字幕,国产精品毛片av999999,精品视频不卡免费观看,亚洲全乱码精品一区二区

        《絕句·藥條藥甲潤青青》原文及賞析

        時間:2025-08-27 18:21:54 好文

        《絕句·藥條藥甲潤青青》原文及賞析

        《絕句·藥條藥甲潤青青》原文及賞析1

          《絕句·藥條藥甲潤青青》

          唐代杜甫

          堂西長筍別開門,塹北行椒卻背村。梅熟許同朱老吃,松高擬對阮生論。

          欲作魚梁云復(fù)湍,因驚四月雨聲寒。青溪先有蛟龍窟,竹石如山不敢安。

          兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。

          藥條藥甲潤青青,色過棕亭入草亭。苗滿空山慚取譽,根居隙地怯成形。

          譯文/注釋

          譯文

          廳堂西邊的竹筍長得茂盛,都擋住了門頭,塹北種的行椒也郁郁蔥蔥長成一行卻隔開了鄰村。

          看到園中即將熟的梅子,便到待梅熟時邀朱老一同嘗新;看到堂前的松樹,便希望和阮生在松蔭下盡情地談古論今。

          原想筑個魚梁忽然烏云蓋住了急流,隨后又驚訝四月的雨聲如此凄寒。

          也許這青溪里面早有蛟龍居住,筑堤用的竹石雖堆積如山也不敢再去冒險。

          黃鸝在新綠的柳條間叫著春天,成雙作對好喜慶;白鷺排成行迎著春風(fēng)飛上青天,隊列整齊真優(yōu)美。

          那西嶺的雪峰啊,像一幅美麗的畫嵌在窗框里;這門前的航船啊,竟是從萬里之外的東吳而來。

          藥草的枝葉長得郁郁青青,青青的顏色越過棕亭蔓入草亭。

          “苗滿空山”的美譽我愧不敢當(dāng),只怕它們根居干裂的土中成不了形。

          注釋

          ①行椒:成行的椒樹。

          ②朱老、阮生:杜甫在成都結(jié)識的朋友,喻指普普通通的鄰里朋友;后世常用,“阮生朱老”或“朱老阮生”作為詠知交的典故。

          ③魚梁:筑堰攔水捕魚的一種設(shè)施,用木樁、柴枝或編網(wǎng)等制成籬笆或柵欄,置于河流中。但因為這里的水勢險惡(“青溪先有蛟龍窟”),所以有“竹石如山不敢安”之說。

          ④青溪:碧綠的溪水;

          ⑤黃鸝:黃鶯。

          ⑥白鷺:鷺鷥,羽毛純白,能高飛。

          ⑦窗含。是說由窗往外望西嶺,好似嵌在窗框中,故日窗含。

          ⑧西嶺:即成都西南的岷山,其雪常年不化,故云千秋雪。這是想象之詞。

          ⑨東吳:指長江下游的江蘇一帶。成都水路通長江,故云長江萬里船。

          ⑩藥條、藥甲:指種植的藥材。王嗣爽《杜臆》說:“公常多病,所至必種藥,故有“種藥扶衰病”之句。

          棕亭、草亭:言藥圃之大。杜甫患多種疾病。故所到之處需種藥以療疾。

          隙地:千裂的土地。

          成形:指藥材之根所成的形狀,如人參成人形,茯苓成禽獸形,等等。

          全文賞析

          第一首先寫草堂,舉其四景:堂西的竹筍,塹北的行椒,園中的梅子,久七前的松樹。詩人處在這遠(yuǎn)離鬧市的幽靜環(huán)境之中,因看到園中將熟的梅子,便想到待梅熟時邀朱老一同嘗新;因看到堂前的松樹,便希望和阮生在松蔭下盡情地談古論今。從中可以看出詩人對草堂的愛賞,以及他對生活的樸素的要求。他久經(jīng)奔波,只要有一個安身之地就已經(jīng)滿足了。顯然,這首詩雖屬賦體卻兼比興,于平淡的寫景敘事中寓含著詩人的淡泊心情,以作為組詩之綱。當(dāng)時杜甫因好友嚴(yán)武再鎮(zhèn)而重返草堂,足證嚴(yán)武在詩人心目中的重要地位,但這里他所想到的草堂的座上賓都不是嚴(yán)武,而是普普通通的朱老和阮生。這就可見詩人當(dāng)時的心境和志趣了。

          第二首詩寫浣花溪,狀其水勢浩大,借“欲作魚梁”而抒情,非真“欲作魚梁”也。因為“作魚梁,須劈竹沉石,橫截中流,以為聚魚之區(qū),因溪有蛟龍,時興云雨,故公不敢冒險以取利。”(《杜詩詳注》卷十三引)對此解說,浦起龍《讀杜心解》認(rèn)為“是為公所愚也”。他說:“須知‘蛟龍,之想,只從‘云覆、‘雨寒,生出,值云雨而墩起文情也。”是有道理的。但浦氏以為這首詩“為作魚梁而賦,而自況不凡”,則未免有點牽強。其實,這首詩并非什么“自況”,只是流露出詩人對能否在洗花溪畔的草堂安居下去的擔(dān)心情緒。這才是“不敢安”三字的真實含意。詩人覺得自己在草堂盡管心境淡泊,無所奢求,但仍難保不測。詩中謂溪下有墳龍,時興云雨,固是一種迷信的說法,卻也十分形象化,隱隱可以顯示出詩人身居草堂對成都局勢的擔(dān)心情狀。這也正是詩人當(dāng)時“三年奔走空皮骨”的心理狀態(tài)。

          這組詩一開始寫草堂的春色,情緒是陶然的;而隨著視線的游移、景物的轉(zhuǎn)換、江船的出現(xiàn),觸動了他的鄉(xiāng)情,四句景語完整表現(xiàn)了詩人這種復(fù)雜細(xì)致的內(nèi)心思想活動。此詩兩兩對杖,寫法非常精致考究,讀起來卻一點兒也不覺得雕琢,十分自然流暢。把讀者由眼前景觀引向廣遠(yuǎn)的空間和悠長的時間之中,引入對歷史和人生的哲思理趣之中。

          “兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。”黃鸝、翠柳顯出活潑的氣氛,白鷺、青天給人以平靜、安適的感覺。“鳴”字表現(xiàn)了鳥兒的怡然自得。“上”字表現(xiàn)出白鷺的悠然飄逸。黃、翠、白、青,色澤交錯,展示了春天的明媚景色,也傳達(dá)出詩人歡快自在的心情。詩句有聲有色,意境優(yōu)美,對仗工整。一個“含”字,表明詩人是憑窗遠(yuǎn)眺,此景仿佛是嵌在窗框中的一幅圖畫。這兩句表現(xiàn)出詩人心情的舒暢和喜悅。“西嶺”,即成都西南的岷山,其雪常年不化,故云“千秋雪”。“東吳”,三國時孫權(quán)在今江蘇南京定都建國,國號為吳,也稱東吳。這里借指長江下游的江南地區(qū)。“千秋雪”言時間之久,“萬里船”言空間之廣。詩人身在草堂,思接千載,視通萬里,胸襟何等開闊!這兩句也是全詩的點睛之筆,境界開闊,情志高遠(yuǎn)。在空間和時間兩個方面拓寬了廣度,使得全詩的立意一下子卓爾不群,既有杜詩一貫的深沉厚重,又舒暢開闊,實為千古名句。

          蘇軾曾經(jīng)說過:“少陵翰墨無形畫”。此詩就像一幅絢麗生動的.山水條幅:黃鸝、翠柳、白鷺、青天、江水、雪山,色調(diào)淡雅和諧,圖象有動有靜。畫的中心是幾棵翠綠的垂柳,黃鶯兒在枝頭婉轉(zhuǎn)歌唱;畫的上半部是青湛湛的天,一行白鷺映于碧空;遠(yuǎn)處高山明滅可睹,遙望峰巔猶是經(jīng)年不化的積雪;近處露出半邊茅屋,門前一條大河,水面停泊著遠(yuǎn)方來的船只。從顏色和線條看,作者把兩筆鵝黃點染在一片翠綠之中,在青淡的空間斜勾出一條白線。點線面有機(jī)結(jié)合,色彩鮮明而又和諧。詩人身在草堂,思接千載,視通萬里,胸次開闊,出語雄健。全詩對仗精工,著色鮮麗,動靜結(jié)合,聲形兼俱,每句詩都是一幅畫,又宛然組成一幅咫尺萬里的壯闊山水畫卷。

          第四首詩為藥圃而賦。王嗣爽《杜臆》說:“公常多病,所至必種藥,故有‘種藥扶衰病,之句。”(《杜詩詳注》卷十三引)。今影印本《杜臆》元,仇氏(仇兆鰲)當(dāng)另有所據(jù)。”前兩句寫藥圃景色,種藥在兩亭之間,青色疊映,臨窗望去,油然而喜。后兩句雖也是寫藥物的生長情狀,與前兩句寫藥物出土,發(fā)苗及枝柯的生長過程相連,對一藥物生長于隙地的根部的形狀作了描繪,足見詩人對藥用植物形態(tài)學(xué)的認(rèn)識;但就藥寄慨,與首章淡泊之意略同,卻不是一般的詠物詩,更絕非某些賞花玩月的作品可比。仇兆鰲注:“彼苗長荒山者,不能遍識其名,此隙地所栽者,又恐日淺術(shù)及成形身。”浦起龍亦說:“空山隙地,蕭間寂寞之濱也,亦無取于見知矣。”可以參看,以見杜甫雖因嚴(yán)武再鎮(zhèn)而重返草堂,但仍擔(dān)心著“不測風(fēng)云”,總是把自己同國家的命運聯(lián)系在一起的。他畢竟不是那種忘乎一切的趨炎附勢之人。

        《絕句·藥條藥甲潤青青》原文及賞析2

          絕句·藥條藥甲潤青青

          藥條藥甲潤青青,色過棕亭入草亭。

          苗滿空山慚取譽,根居隙地怯成形。

          古詩簡介

          《絕句四首》是唐代大詩人杜甫的組詩作品。此詩作于唐代宗廣德二年(764年),詩人經(jīng)過一段較長時的東川漂流,因嚴(yán)武再次鎮(zhèn)蜀而重返成都草堂,此時他的心情特別舒暢,面對一派生機(jī)的春景,不禁欣然命筆,將所見所感,隨意收入詩篇,四首絕句一揮而就,是杜詩中寓情于景的佳作。其中第三首最為著名,曾作為唐詩名篇選入了小學(xué)語文教科書中。

          翻譯/譯文

          藥草的枝葉長得郁郁青青,青青的顏色越過棕亭蔓入草亭。“苗滿空山”的美譽我愧不敢當(dāng),只怕它們根居干裂的土中成不了形。

          注釋

          藥條、藥甲:指種植的藥材。王嗣爽《杜臆》說:“公常多病,所至必種藥,故有“種藥扶衰病”之句。

          棕亭、草亭:言藥圃之大。杜甫患多種疾病。故所到之處需種藥以療疾。

          隙地:千裂的土地。

          成形:指藥材之根所成的形狀,如人參成人形,茯苓成禽獸形,等等。

          賞析/鑒賞

          第四首詩為藥圃而賦。王嗣爽《杜臆》說:“公常多病,所至必種藥,故有‘種藥扶衰病,之句。”(《杜詩詳注》卷十三引)。今影印本《杜臆》元,仇氏(仇兆鰲)當(dāng)另有所據(jù)。”前兩句寫藥圃景色,種藥在兩亭之間,青色疊映,臨窗望去,油然而喜。后兩句雖也是寫藥物的生長情狀,與前兩句寫藥物出土,發(fā)苗及枝柯的'生長過程相連,對一藥物生長于隙地的根部的形狀作了描繪,足見詩人對藥用植物形態(tài)學(xué)的認(rèn)識;但就藥寄慨,與首章淡泊之意略同,卻不是一般的詠物詩,更絕非某些賞花玩月的作品可比。仇兆鰲注:“彼苗長荒山者,不能遍識其名,此隙地所栽者,又恐日淺術(shù)及成形身。”浦起龍亦說:“空山隙地,蕭間寂寞之濱也,亦無取于見知矣。”可以參看,以見杜甫雖因嚴(yán)武再鎮(zhèn)而重返草堂,但仍擔(dān)心著“不測風(fēng)云”,總是把自己同國家的命運聯(lián)系在一起的。他畢竟不是那種忘乎一切的趨炎附勢之人。

        【《絕句·藥條藥甲潤青青》原文及賞析】相關(guān)文章:

        《絕句》原文及賞析10-10

        絕句原文翻譯及賞析12-17

        《宋史藥元福傳》原文及譯文07-28

        夏日絕句原文翻譯及賞析12-18

        藥 魯迅03-12

        青青陵上柏原文、翻譯及賞析07-28

        絕句四首原文及賞析02-26

        藥是甜的作文10-18

        夔州歌十絕句原文及賞析02-27

        主站蜘蛛池模板: 日韩精品国产另类专区| A成片人| 国产午夜亚洲精品区| 国产欧美在线视频免费| 99久久精品费精品国产一区二| 美乳丰满人妻无码视频| 亚洲国产日韩一区三区 | 91草莓视频在线观看| 蜜桃草视频免费在线观看| 99久久er这里只有精品18| 精品无码久久久久国产99| 资源在线观看视频一区二区| 久久国产乱子伦精品在| 国产精品欧美亚洲区| 国产成人av免费网址| 国产一国产看免费高清片| 亚洲精品国产免费av| 国产精品尤物乱码一区二区| 亚洲无码日日| 亚洲av永久中文在线| 日韩国产有码在线观看视频| 推油少妇久久99久久99久久| 亚洲欧美不卡视频在线播放| 亚洲天堂中文字幕| 一本大道无码人妻精品专区| 国内综合精品午夜久久资源| 亚洲加勒比久久88色综合| 亚洲综合成人一区二区三区 | 影音先锋中文资源国产精品| 日韩精品久久久久久久电影蜜臀| 成人午夜免费视频| 欧美成人性色一区欧美成人性色区| 日本熟妇色xxxxx日本免费看| 夜夜添狠狠添高潮出水| 欧美人妻少妇| 日本新janpanese乱熟| 呈贡县| www免费视频| 最新亚洲精品国偷自产在线| 玩弄放荡人妻少妇系列| 久久精品国产99久久6|