<thead id="kqoxr"></thead>
<blockquote id="kqoxr"></blockquote>
<legend id="kqoxr"><li id="kqoxr"></li></legend>
    1. <sub id="kqoxr"></sub>
      1. <blockquote id="kqoxr"><i id="kqoxr"><noscript id="kqoxr"></noscript></i></blockquote>
        <pre id="kqoxr"></pre>

        91午夜福利在线观看精品,亚洲综合色婷婷中文字幕,亚洲日本欧洲二区精品,竹菊影视欧美日韩一区二区三区四区五区,亚洲色在线V中文字幕,国产精品毛片av999999,精品视频不卡免费观看,亚洲全乱码精品一区二区

        黠鼠賦原文、翻譯

        時(shí)間:2024-11-27 10:38:33 秀雯 好文

        黠鼠賦原文、翻譯

          無論是在學(xué)校還是在社會(huì)中,說到古詩,大家肯定都不陌生吧,古詩的格律限制較少。還苦于找不到好的古詩?以下是小編幫大家整理的黠鼠賦原文、翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

          黠鼠賦原文、翻譯 1

          《黠鼠賦》原文

          蘇子夜坐,有鼠方嚙。拊床而止之,既止復(fù)作。使童子燭之,有橐中空。嘐嘐聱聱,聲在橐中。曰:“噫!此鼠之見閉而不得去者也?!卑l(fā)而視之,寂無所有,舉燭而索,中有死鼠。童子驚曰:“是方嚙也,而遽死也?向?yàn)楹温?,豈其鬼耶?”覆而出之,墮地乃走,雖有敏者,莫措其手。

          蘇子嘆曰:“異哉,是鼠之黠也!閉于橐中,橐堅(jiān)而不可穴也。故不嚙而嚙,以聲致人;不死而死,以形求脫也。吾聞?dòng)猩?,莫智于人。擾龍伐蛟,登龜狩麟,役萬物而君之,卒見使于一鼠,墮此蟲之計(jì)中,驚脫兔于處女,烏在其為智也?”

          坐而假寐,私念其故。若有告余者,曰:“汝為多學(xué)而識(shí)之,望道而未見也,不一于汝而二于物,故一鼠之嚙而為之變也。人能碎千金之璧而不能無失聲于破釜,能搏猛虎不能無變色于蜂蠆,此不一之患也。言出于汝而忘之耶!”余俛而笑,仰而覺。使童子執(zhí)筆,記余之作。

          《黠鼠賦》翻譯

          蘇子在晚上坐著,有一只鼠正在咬東西。他拍床制止老鼠咬東西,聲音已經(jīng)停止了,又發(fā)出老鼠咬物的聲音。他讓童子用燭火照床下,有一個(gè)空的袋子。鼠咬物的聲音從袋子里發(fā)出。童子說“啊!這只老鼠被關(guān)閉在里面因而不能夠離開?!蓖哟蜷_袋子看里面,寂靜得好像什么都沒有,童子拿起蠟燭尋找,袋子里有一只死老鼠。童子驚訝地說:“這剛剛還在咬東西,卻立刻死了?剛才是什么聲音,難道那是鼠的鬼魂嗎?”童子把袋子翻過來倒出老鼠,老鼠一落地就逃跑了,即使有敏捷的人,也措手不及。

          蘇子感嘆說:“這只老鼠真狡猾,讓人驚奇異啊!老鼠被關(guān)閉在袋子里,袋子堅(jiān)韌因而老鼠不能夠咬洞的。因咬不穿袋子卻故意裝作咬東西,用聲音吸引人們的注意。還沒有死卻裝死,用死的樣子尋求逃脫。我聽說有生物,沒有比人智慧的'了。人能馴服神龍刺殺蛟龍、捉取神龜狩獵麒麟,役使萬物并且統(tǒng)治他們,最后被一只老鼠利役使。陷入這只老鼠的計(jì)謀中,我對(duì)老鼠從像安靜的處女到像逃跑時(shí)的脫兔的這種突變感到驚訝,這里面人的智慧又體現(xiàn)在哪里呢?”

          之后就坐下來閉眼打盹,自己在心里想這件事的原因。好像有人對(duì)他說:“你只是多學(xué)而記住一點(diǎn)知識(shí),但還是離‘道’很遠(yuǎn)。你對(duì)自己不專一,卻對(duì)外物有二心,所以一只老鼠發(fā)出叫聲就能令你變色。人能夠在打破價(jià)值千金的碧玉時(shí)不動(dòng)聲色,而在打破一口鍋時(shí)失聲尖叫;人能夠與猛虎搏斗,可見到蜜蜂和蝎子時(shí)不免變色,這是專一的禍患。這是你早說過的話,忘記了嗎?”我俯下身子笑了,仰起身子又醒悟了。我于是命令童子拿著筆,記錄下了這篇文章。

          《黠鼠賦》注釋

          夜:在夜里

          黠:狡猾。

          方:正在

          嚙:咬。

          拊:拍。

          止:制止。

          既:一會(huì)兒。

          止:停止。

          復(fù):再、又。

          作:出現(xiàn)。

          使:派遣、讓。

          燭:用燭火照,這里作動(dòng)詞用。

          橐:袋子。

          嘐嘐聱聱:這里是形容老鼠咬物的聲音。

          見閉:被關(guān)閉。見:被。

          發(fā):打開。

          寂:寂靜。

          索:尋找。

          是:這。

          方:剛剛。

          遽:立刻,就。

          向:剛才。

          為:是。

          豈:難道。

          覆:傾倒。

          墮:落,掉。

          走:逃跑。

          雖:即使。

          是:這。

          穴:咬洞,這里作動(dòng)詞用。

          致:招引。

          擾龍伐蛟:擾,馴服。伐,擊,刺殺。此處指“擒”

          登:捉取。登龜,以龜殼占卜。

          君:統(tǒng)治,這里作動(dòng)詞用。

          見使:被役使。

          脫兔于處女:起初像處女一樣沉靜(使敵方不做防備)然后像逃跑的兔子一樣突然行動(dòng),使對(duì)方來不及出擊,這里指老鼠從靜到動(dòng)的突變。

          烏:何,哪里。

          惟:只。

          識(shí):認(rèn)識(shí)。

          覺:醒悟。

          狩:狩獵,捕獲。

          使:讓。

          走:逃跑。

          莫措其手:措手不及。莫:不(副詞)。措:安放。

          以形求脫:形,樣子,文中指老鼠死的樣子。

          既:已經(jīng)。

          生:生命。

          于:介詞,表示比較,相當(dāng)于“比”。

          蠆:蝎子。

          役:役使,支使

          卒:最后,終于。

          黠鼠賦原文、翻譯 2

          黠鼠賦·蘇子夜坐原文

          蘇子夜坐,有鼠方嚙⑵。拊⑶床而止⑷之,既止復(fù)作。使童子燭之,有橐⑸中空。嘐嘐聱聱⑹,聲在橐中。曰:“噫!此鼠之見閉⑺而不得去者也。”發(fā)⑻而視之,寂無所有,舉燭而索⑼,中有死鼠。童子驚曰:“是方嚙也,而遽死也?向?yàn)楹温?,豈其鬼耶?”覆而出之,墮地乃走,雖有敏者,莫措其手。

          蘇子嘆曰:“異哉,是鼠之黠也!閉于橐中,橐堅(jiān)而不可穴⑽也。故不嚙而嚙,以聲致⑾人;不死而死,以形求脫也。吾聞?dòng)猩怯谌?。擾龍伐蛟⑿,登龜狩麟⒀,役萬物而君⒁之,卒見使⒂于一鼠,墮⒃此蟲之計(jì)中,驚脫兔于處女⒄,烏⒅在其為智也?”

          坐而假寐,私念其故。若有告余者,曰:“汝為多學(xué)而識(shí)之,望道而未見也,不一于汝而二于物,故一鼠之嚙而為之變也。人能碎千金之璧而不能無失聲于破釜,能搏猛虎不能無變色于蜂蠆⒆,此不一之患也。言出于汝而忘之耶!”余俛⒇而笑,仰而覺。使童子執(zhí)筆,記余之作。

          【譯文】

          蘇子(作者自稱)在夜晚坐著時(shí),聽到有老鼠正在咬東西。蘇子就拍打床鋪想讓它停止,剛停止拍打,老鼠的聲音又響起來了。蘇子叫童仆點(diǎn)亮蠟燭去看看,發(fā)現(xiàn)有一個(gè)中空的袋子,“嚶嚶聱聱”的響聲從袋子中傳出來,童子說:“哈!這里有一只被關(guān)在袋子里不能逃離的老鼠。”打開袋子一看,里面靜悄悄的什么也沒有。舉高蠟燭仔細(xì)尋找,發(fā)現(xiàn)袋中有一只死老鼠。童子大吃一驚說:“這老鼠剛剛還在咬東西,現(xiàn)在卻馬上死了嗎?先前是什么聲音,難道是鬼嗎?”童子將袋子倒過來倒出老鼠,那老鼠一掉到地上馬上就逃跑了,即使身手敏捷,也來不及用手抓它。

          蘇子感嘆說:“太奇怪了!這老鼠也太狡猾了。它被關(guān)在袋中,袋子太堅(jiān)固而不能挖洞,所以不能咬而假裝咬,用聲音把人招來;沒有死而假裝死。用假象來謀求逃脫。我說萬物生靈沒有比人更聰明的了。馴化神龍降服蛟龍,用龜殼占卜,狩獵麒麟,役使天地萬物并統(tǒng)治他們,最終卻被一只老鼠所戲弄,落入這老鼠的計(jì)謀中,為老鼠由靜到動(dòng)的突變而吃驚。人的智慧在哪里?”

          (我)坐下來,閉眼打盹,自己在心里想這件事的原因。好像有人對(duì)我說“你只是多學(xué)而記住一點(diǎn)知識(shí),但還是離‘道’很遠(yuǎn)。你自己心里不專心,又受了外界事物的干擾、左右,所以一只老鼠發(fā)出叫聲就能招引你受它支配,幫它改變困境。人能夠在打破價(jià)值千金的碧玉時(shí)不動(dòng)聲色,而在打破一口鍋時(shí)失聲尖叫;人能夠搏取猛虎,可見到蜂蝎時(shí)不免變色,這是不專一的結(jié)果。這是你早說過的話,忘記了嗎?”我俯下身子笑了,仰起身子又醒悟了。(我)于是命令童子拿著筆,記下了我的文章。

          【注釋】

         ?、坯铮航苹?。

          ⑵嚙:咬。

         ?、寝裕号摹?/p>

         ?、戎梗菏埂V?/p>

          ⑸橐【tuó】:袋子。

         ?、蕠E【jiāo】嘐聱【áo】聱:這里是形容老鼠咬物的聲音。

         ?、艘婇]:被關(guān)閉。見:被。

         ?、贪l(fā):打開。

         ?、退鳎核阉?。

         ?、窝ǎ阂Ф矗@里作動(dòng)詞用。

         ?、现拢赫幸?。

         ?、袛_龍伐蛟:擾,馴服。伐,擊,刺殺。此處指“擒”。

          ⒀登龜狩麟:登,捉取。狩,狩獵。

         ?、揖航y(tǒng)治,這里作動(dòng)詞用。

         ?、右娛梗罕灰凼?。

         ?、詨櫍合萑?。

          ⒄脫兔于處女:起初像處女一樣沉靜(使敵方不做防備)然后像逃跑的兔子一樣突然行動(dòng),使對(duì)方來不及出擊,這里指老鼠從靜到動(dòng)的突變。

         ?、譃酰汉?,哪里。

          ⒆蠆【chài】:蝎子。

          ⒇俛【fǔ】:俯下身子。

          賞析:

          這是一篇寓言式的詠物小賦。首段敘述黠鼠裝死逃脫的故事,次段寫作者悟出鼠的狡猾,感嘆為其所騙,末段由這件日常小事引出一番議論,從而說明了一個(gè)很深刻的道理:在所有的生靈中,人是最有智慧的,但智慧的充分發(fā)揮必須依賴意志的專一。倘能精神高度集中,用心專一,便能搏擊猛虎,役使萬物,而無所懼怕;如果精力分散,懈怠疏忽,就不免受外物出其不意的干擾,堂堂的萬物之靈便會(huì)陷入黠鼠的.圈套,被一個(gè)小小的動(dòng)物捉弄??梢姵晒碜詫P?,漏洞出于麻痹,從事任何事情都應(yīng)該認(rèn)真嚴(yán)謹(jǐn),心無旁騖。

          這篇詠物小賦,先寫一個(gè)極平常的小事———黠鼠逃脫的經(jīng)過。從“有鼠方嚙”到發(fā)現(xiàn)“聲在橐中”,到童子驚怪“中有死鼠”,到鼠“墮地乃走”,故事極簡單而情節(jié)又曲折有趣。黠鼠的作聲引人、假死騙人、乘機(jī)逃脫,童子的發(fā)現(xiàn)、困惑、驚怪與措手不及,都寫得簡截逼真,有聲有色,幽默風(fēng)趣。

          故事的曲折性重在突出一個(gè)“黠”字。由“蘇子嘆曰”轉(zhuǎn)入對(duì)這件小事的思考分析,先點(diǎn)明“黠”字,與題目相應(yīng),然后再剖析“黠”的表現(xiàn):“不嚙而嚙,以聲致人;不死而死,以形求脫”。以下寫有生之物“莫智于人”,卻“見使于一鼠”,墮其計(jì)中,仍在渲染“黠”字,同時(shí)提出一個(gè)問題:萬物之靈的人為何墮一蟲的計(jì)中呢?接著以“坐而假寐,私念其故”再轉(zhuǎn)入更深一層的思索。但作者不是采用簡單推理和內(nèi)心獨(dú)白,而是借睡意矇眬中的自我對(duì)話,來昭示為鼠所騙的原因,從而導(dǎo)出帶有普遍意義的結(jié)論,說明了凝神專一的重要性。最后“俛而笑,仰而覺”,再喚童子出場,以人物活動(dòng)收結(jié)全文。

          這篇小賦論事明理,因物見意:人物、情節(jié)、對(duì)話與理性思維相融合,行文寓莊于諧,獨(dú)出心裁,新穎別致,引人入勝。其體裁屬于用韻散賦,如第一段的“空”與“中”,“走”與“手”;第二段的“人”與“麟”,“鼠”與“女”;第三段的“見”與“變”,“覺”與“怍”,都葉韻,讀來增加音節(jié)之美。清人張伯行《唐宋八大家文鈔》評(píng)《前赤壁賦》說:“以文為賦,藏葉韻于不覺,此坡公工筆也?!北酒彩侨绱恕?/p>

          【常用詞理解】

          (1)發(fā)而視之

          “發(fā)”古義中解釋為“打開”,今義解釋為“發(fā)現(xiàn)”、“啟發(fā)”等。

          (2)向?yàn)楹温?/p>

          “向”古義解釋為“以前”,上文引申為“剛才”,今義解釋為“方向”、“朝、往”,表示向何處。

          (3)烏在其為智也

          “烏”古義解釋為“何”、“哪里”,表示疑問,今義作形容詞,解釋為“黑色”。

          【多義詞辨義】

          此鼠之見閉而不得去者也(被)

          斗折蛇行,明滅可見(“見”通“現(xiàn)”,出現(xiàn)。《小石潭記》)

          公將戰(zhàn),曹劌請(qǐng)見(拜見、會(huì)見?!恫軇フ搼?zhàn)》)

          見其十中八九(看見?!顿u油翁》)

          是鼠之黠也(這)

          問今是何世(是,表示判斷?!短一ㄔ从洝罚?/p>

          以考其是非(對(duì)。《熟讀精思》)

          黠鼠賦原文、翻譯 3

          原文

          蘇子夜坐,有鼠方嚙。拊①床而止之,既止復(fù)作。使童子燭之,有橐②中空。嘐嘐聱聱③,聲在橐中。曰:“噫!此鼠之見④閉而不得去者也?!卑l(fā)而視之,寂無所有,舉燭而索⑤,中有死鼠。童子驚曰:“是方嚙也,而遽⑥死也?向⑦為何聲,豈其鬼耶?”覆而出之,墮地乃走,雖有敏者,莫措其手。

          蘇子嘆曰:“異哉,是鼠之黠⑧也!閉于橐中,橐堅(jiān)而不可穴⑨也。故不嚙而嚙,以聲致人;不死而死,以形求脫也。吾聞?dòng)猩?,莫智于人。擾龍伐蛟,登龜狩麟,役萬物而君之,卒⑩見使于一鼠,墮此蟲之計(jì)中,驚脫兔于處女?,烏在其為智也?”

          坐而假寐,私念其故。若有告余者,曰:“汝為多學(xué)而識(shí)之,望道而未見也,不一于汝而二于物,故一鼠之嚙而為之變也。人能碎千金之璧不能無失聲于破釜,能搏猛虎不能無變色于蜂蠆?,此不一之患也。言出于汝而忘之耶!”余俛?而笑,仰而覺。使童子執(zhí)筆,記余之作。

          注釋拊:拍。橐(tuó):一種口袋。嘐(jiāo)嘐聱(áo)聱:這里是形容老鼠咬物的聲音。見:表示被動(dòng),相當(dāng)于“被”。索:搜索。遽:立刻,馬上。向:方才,剛才。黠(xiá):狡猾,奸詐。穴:洞穿。卒:終究,終于。脫兔于處女:起初像處女一樣沉靜,后像逃跑的兔子一樣突然行動(dòng)。這里指老鼠從靜到動(dòng)的突變。蠆(chài):蝎子一類的毒蟲。俛(fǔ):同“俯”。

          譯文

          夜晚蘇子坐著,有只老鼠在咬東西。蘇子拍擊床板,咬東西的聲音就停止了,停止后老鼠又發(fā)出聲音。蘇子讓童子拿蠟燭照床下,有一個(gè)空的袋子,老鼠咬東西的聲音就從里面發(fā)出。童子說:“噫!這只老鼠被關(guān)在里面不能離開了?!蓖哟蜷_袋子看里面,里面靜悄悄的一點(diǎn)聲音也沒有,童子舉起蠟燭來搜索,發(fā)現(xiàn)袋子中有一只死老鼠。童子驚訝地說:“老鼠剛才還在咬東西,怎么馬上就死了?那剛才是什么聲音,難道是它的鬼魂嗎?”童子把袋子翻過來倒出老鼠,老鼠一落地就逃走了,就是再敏捷的人也措手不及。

          蘇子嘆了口氣說:“真是奇怪,這就是老鼠的狡猾!老鼠被關(guān)在袋子里,袋子很堅(jiān)固老鼠不能咬破。所以老鼠是在不能咬破袋子的時(shí)候故意去咬,用聲音吸引人來;在沒有死的時(shí)候裝死,用裝死的樣子求得逃脫。我聽說世上一切有生命的,沒有比人更聰明的。人能馴服神龍、刺殺蛟龍,能捉住神龜、狩獵麒麟,役使世界上所有的東西然后主宰他們,最終卻被一只老鼠利用,陷入這只老鼠的計(jì)謀中,我驚訝于老鼠從極靜到極動(dòng)的變化,這時(shí)人的智慧在哪里呢?”

          我坐下來打瞌睡,在心里想這件事的原因。好像有人在對(duì)我說:“”你只是多看了點(diǎn)書從而記住了一些知識(shí),離真理還很遠(yuǎn)。你自己心里不專心,又受到外界事物的影響,所以一只老鼠發(fā)出聲音就能支配你,幫它改變困境。有人能夠在打破價(jià)值千金的寶玉時(shí)不動(dòng)聲色,但在打破一口鍋時(shí)卻失聲尖叫;有人能夠與猛虎搏斗,但是見到蜂和蝎時(shí)卻臉上變色,這是不專一造成的禍患。這是你自己說過的話,忘記了嗎?”我俯下身子笑了,仰起身子又醒悟了。于是讓童子拿起筆,記下我的文章。

          文言知識(shí)

          說“向”:“向”的本義是“朝北的'窗戶”。

          “向”在文言文中有以下常見釋義。

          指“方才,剛才”。如上文中的“向?yàn)楹温暋薄S秩纭奥牼蜓浴?,意思是“聽了您剛才的話”。指“從來,一直以來”。如《三國演義》:“臣向蒙國恩,刻思圖報(bào)”。指“以前,過去”。如《桃花源記》:“尋向所志,遂迷,不復(fù)得路”。指“面對(duì),朝著”。如《狼》:“狼不敢前,眈眈相向?!敝浮敖咏R近”。如“向午”指將近中午,“向早”指凌晨。指“方向,方位”。如“暈頭轉(zhuǎn)向”,“東向馳去”。出處

          北宋·蘇軾《黠鼠賦》

          啟發(fā)與借鑒

          本文相傳為蘇軾十一歲時(shí)所作的一篇詠物賦,全文詼諧生動(dòng),趣味十足,描寫了作者由一只老鼠引發(fā)的一番思考。

          首先,并未過多寫鼠,而是通過童子的語言和動(dòng)作來表現(xiàn)鼠的黠。

          其次,作者通過分析鼠逃脫的伎倆,悟出鼠的狡猾,從而感慨“役萬物而君之”的人也不免被鼠所蒙騙。

          最后,總結(jié)全文,揭示道理,說明最有智慧的人類,倘若志不凝、心不專,就會(huì)受外物左右,被對(duì)方所蒙蔽陷入圈套。

          此賦文字簡短,卻充滿了情趣,使人仿佛身臨其境。同時(shí)敘事與說理密切結(jié)合,環(huán)環(huán)相扣,讀后耐人尋味。

        【黠鼠賦原文、翻譯】相關(guān)文章:

        美人賦原文翻譯02-28

        美人賦原文及翻譯03-01

        秋聲賦原文翻譯02-28

        西京賦原文翻譯及賞析03-09

        風(fēng)賦原文翻譯及賞析12-18

        阿房宮賦原文及翻譯09-09

        《阿房宮賦》原文及翻譯02-27

        銅雀臺(tái)賦原文翻譯02-28

        不第后賦菊原文翻譯09-28

        主站蜘蛛池模板: 国产JJIZZ女人多水喷水| 国产美女裸体无遮挡免费视频| www插插插无码免费视频网站 | 99久热在线精品视频| 无码中文字幕av免费放| 欧美成本人视频免费播放| 亚洲成人中文字幕| 亚洲精品专区在线观看| 国产精品成人小说| 日韩免费毛片变态另| 激情伊人五月天久久综合| 国产对白老熟女正在播放| 丁香五月婷激情综合第九色| 99久9在线视频 | 传媒| 亚洲二级片| 亚洲毛多水多男女| 无码精品国产D在线观看| 99在线精品免费视频| 亚洲一区在线成人av| 色狠狠一区二区| 无码抽搐高潮喷水流白浆| 亚洲免费成人av一区| 亚洲三区自拍| 亚洲精品成人a在线观看| 免费人成视频网站在线| 黑人巨大videos极度另类| 亚洲综合无码久久精品综合| jizz国产免费观看| 欧美z0zo人禽交欧美人禽交| 久久AV中文综合一区二区| 中文人妻av高清一区二区| 99热这里只有精品2| 欧美日韩免费在线视频| 亚洲性色AV一区二区三区| 手机看片欧美日韩| 精品亚洲国产成人AV制服丝袜| 91尤物国产尤物福利在线| 国产精品一区二区三区日韩| 国产成人亚洲日韩欧美| 国产综合久久久久久鬼色| 无码精品国产dvd在线观看9久|