<thead id="kqoxr"></thead>
<blockquote id="kqoxr"></blockquote>
<legend id="kqoxr"><li id="kqoxr"></li></legend>
    1. <sub id="kqoxr"></sub>
      1. <blockquote id="kqoxr"><i id="kqoxr"><noscript id="kqoxr"></noscript></i></blockquote>
        <pre id="kqoxr"></pre>

        91午夜福利在线观看精品,亚洲综合色婷婷中文字幕,亚洲日本欧洲二区精品,竹菊影视欧美日韩一区二区三区四区五区,亚洲色在线V中文字幕,国产精品毛片av999999,精品视频不卡免费观看,亚洲全乱码精品一区二区

        《謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓》原文翻譯

        時間:2024-03-01 10:47:39 好文

        《謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓》原文翻譯

        《謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓》原文翻譯1

          【原文賞析】

          五岳祭秩皆三公,四方環鎮嵩當中。

          火維地荒足妖怪,天假神柄專其雄。

          噴云泄霧藏半腹,雖有絕頂誰能窮。

          我來正逢秋雨節,陰氣晦味無清風。

          潛心默禱若有應,豈非正直能感通。

          須臾靜掃眾峰出,仰見突兀撐青空。

          紫蓋連延接天柱,石廩騰擲堆祝融。

          森然魄動下馬拜,松柏一徑趨靈宮。

          粉墻丹柱動光彩,鬼物圖畫填青紅。

          升階傴僂薦脯酒,欲以菲薄明其衷。

          廟內老人識神意,睢盱偵伺能鞠躬。

          手持杯蛟導我擲,云此最吉余難同。

          竄逐蠻荒幸不死,衣食才足甘長終。

          侯王將相望久絕,神縱欲福難為功。

          夜投佛寺上高閣,星月掩映云曈昽。

          猿鳴鐘動不知曙,杲杲寒日生于東。

          注解

          1、火維:古以五行分屬五方,因以“火維”指南方。維:隅落。

          2、睢盱:凝視。

          3、杯蛟:也作“杯教”。預測用具。

          4、云此句:舊說以半俯半仰者最吉。

          5、杲杲:形容日色明亮。

          韻譯

          祭祀五岳的禮儀,如同祭典三公,泰華衡恒分鎮四野,而嵩岳居中。衡山地處荒遠的火鄉,妖怪特多,天授予南岳的權力,在那里稱雄。噴泄的云霧,繚繞遮蔽了半山腰,雖然有橫空極頂,誰能登上頂峰。我來這里朝拜,正逢上秋雨季節,陰暗的.晦氣籠罩,沒有半點清風。心底里默默地祈禱,仿佛有應驗,難道不是岳神正直,能感應靈通?片刻云霧掃去,眾山峰開始顯出, 抬頭仰望,山峰突兀地支撐蒼穹。紫蓋峰連延不斷,緊接著天柱峰,石廩峰逶迤上延,綿連著祝融峰。嚴森險峻驚心動魄,我下馬膜拜,沿著松柏間一條小徑,直奔靈宮。白墻映襯紅柱,閃耀著奪目光彩,壁柱上圖畫模樣鬼怪,或青或紅。登階躬背上堂,奉獻肉干和酒食,想借這菲薄祭品,表示我的虔衷。管廟的老人,似乎知道神的旨意,凝視窺察我祭祀之意,為我鞠躬。

          手里持著杯蛟,教導我如何投擲,說此卜是最吉征兆,他人難相同。我被驅到這南蠻荒僻,僥幸不死,衣食剛足溫飽,我甘愿至死而終。侯王將相升官欲望,我早已斷念,縱使神明要賜福于我,也難成功。此夜投宿在佛寺,我登上了高閣,天上星月被云霧遮蔽,夜色朦朧。猿猴啼寺鐘響,我不知天何時亮,東方升起一輪寒日,明亮又紅彤。

          評析

          詩寫貶謫放還途中游衡山,謁祭南岳,求神問卜,借以解嘲消悶,抒發對仕途坎坷的牢騷,表現對現實的冷漠心情。

          詩的開頭六句,寫衡山的形勢和氣象。先總寫五岳,再專敘衡山;半山云霧,絕頂難窮。“我來”八句寫登山。先寫秋景晦明,再寫默禱感應,始得晴空峰出。暗寓宦途坎坷反復。“森然”以下十句,寫謁廟,是全詩中心所在。以祭神問天,申訴悒郁情懷。最后四句寫“宿寺”酣睡,表現曠達胸襟。

          全詩寫景、敘事、抒情如水乳交融,通詩一韻到底,讀來鏗鏘和諧。

        《謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓》原文翻譯2

          謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓

          朝代:唐代

          作者:韓愈

          原文:

          五岳祭秩皆三公,四方環鎮嵩當中。

          火維地荒足妖怪,天假神柄專其雄。

          噴云泄霧藏半腹,雖有絕頂誰能窮?

          我來正逢秋雨節,陰氣晦昧無清風。

          潛心默禱若有應,豈非正直能感通!

          須臾靜掃眾峰出,仰見突兀撐青空。

          紫蓋連延接天柱,石廩騰擲堆祝融。

          森然魄動下馬拜,松柏一徑趨靈宮。

          粉墻丹柱動光彩,鬼物圖畫填青紅。

          升階傴僂薦脯酒,欲以菲薄明其衷。

          廟令老人識神意,睢盱偵伺能鞠躬。

          手持杯珓導我擲,云此最吉余難同。

          竄逐蠻荒幸不死,衣食才足甘長終。

          侯王將相望久絕,神縱欲福難為功。

          夜投佛寺上高閣,星月掩映云曈昽。

          猿鳴鐘動不知曙,杲杲寒日生于東。

          譯文

          祭五岳典禮如同祭祀三公,五岳中四山環繞嵩山居中。

          衡山地處荒遠多妖魔鬼怪,上天授權南岳神赫赫稱雄。

          半山腰噴泄云霧迷迷茫茫,雖然有絕頂誰能登上頂峰。

          我來這里正逢秋雨綿綿時,天氣陰暗沒有半點兒清風。

          心里默默祈禱仿佛有應驗,豈非為人正直能感應靈通?

          片刻云霧掃去顯出眾峰巒,抬頭仰望山峰突兀插云空。

          紫蓋峰綿延連接著天柱峰,石廩山起伏不平連著祝融。

          嚴森險峻驚心動魄下馬拜,沿著松柏小徑直奔神靈宮。

          粉色墻映襯紅柱光彩奪目,壁柱上鬼怪圖畫或青或紅。

          登上臺階彎腰奉獻上酒肉,想借菲薄祭品表示心虔衷。

          主管神廟老人能領會神意,凝視窺察連連地為我鞠躬。

          手持杯蛟教導我擲占方法,說此卜兆最吉他人難相同。

          我被放逐蠻荒能僥幸不死,衣食足甘愿在此至死而終。

          做侯王將相的欲望早斷絕,神縱使賜福于我也難成功。

          此夜投宿佛寺住在高閣上,星月交輝掩映山間霧朦朧。

          猿猴啼時鐘響不覺到天亮,東方一輪寒日冉冉升高空。

          注釋

          ⑴謁:拜見。衡岳:南岳衡山,在今湖南。

          ⑵祭秩:祭祀儀禮的等級次序。三公:周朝的太師、太傅、太保稱三公,以示尊崇,后來用作朝廷最高官位的通稱。皆:一作“比”。

          ⑶“四方”句:是說東、西、南、北四岳各鎮中國一方,環繞著中央的中岳嵩山。

          ⑷火維:古代五行學說以木、火、水、金、土分屬五方,南方屬火,故火維屬南方。維:隅落。假:授予。柄:權力。

          ⑸窮:窮盡,這里用作動詞。

          ⑹秋雨節:韓愈登衡山,正是南方秋雨季節。晦昧:陰暗無光。清:一作“晴”。

          ⑺“潛心”句:暗自在心里默默祈禱天氣轉晴,居然有所應驗。

          ⑻靜掃:形容清風吹來,驅散陰云。眾峰:衡山有七十二峰。突兀:高峰聳立的樣子。青:一作“晴”。

          ⑼“紫蓋”兩句:衡山有五大高峰,即紫蓋峰、天柱峰、石廩峰、祝融峰、芙蓉峰,這里舉其四峰,寫衡山高峰的雄偉。騰擲:形容山勢起伏。

          ⑽森然:敬畏的樣子。魄動:心驚的意思。拜:拜謝神靈應驗。松柏一徑:一路兩旁,都是松柏。趨:朝向。靈宮:指衡岳廟。

          ⑾丹柱:紅色的柱子。動光彩:光彩閃耀。

          ⑿“鬼物”句:墻上和柱子上畫滿了彩色的鬼怪圖形。

          ⒀“升階”兩句:傴僂(yǔlǚ):駝背,這里形容彎腰鞠躬,以示恭敬。薦:進獻。脯(fǔ):肉干。脯酒:祭神的供品。菲薄:微薄的祭品。明其衷:出自內心的誠意。

          ⒁廟令:官職名。唐代五岳諸廟各設廟令一人,掌握祭神及祠廟事務。識神意:懂得神的意旨。睢盱(suīxū):抬起頭來,睜大眼睛看。偵伺:形容注意察言觀色。

          ⒂“手持”兩句:是指廟令教韓愈占卜,并斷定占到了最吉利的.兆頭。杯珓(jiào):古時的一種卜具。余難同:其他的卦象都不能相比。

          ⒃竄逐蠻荒:流放到南方邊荒地區。甘長終:甘愿如此度過余生。

          ⒄“侯王”兩句:意思是說,封侯拜相,這種追求功名富貴的愿望久已斷絕,即使神靈要賜給我這樣的福祿,也不行了。縱:即使。難為功:很難做成功。

          ⒅高閣:即詩題中的“門樓”。曈昽:月光隱約的樣子。

          ⒆“猿鳴”句:猿鳴鐘響,不知不覺天已亮了。鐘動:古代寺廟打鐘報時,以便作息。

          ⒇杲(ɡǎo)杲:形容日光明亮。

          創作背景

          此詩作于公元805年(永貞元年)。公元803年(貞元十九年),關中大旱,餓殍遍地。韓愈上書皇帝,請寬民徭,觸犯唐德宗及權貴,被貶為陽山令。公元805年(貞元二十一年)順宗即位(八月改年號為永貞),遇大赦,離陽山,到郴州等候命令。同年,憲宗登基,又議大赦,韓愈由郴州赴江陵府任法曹參軍,途中游衡山時寫下這首詩。

          詩人本不信佛,這次主要是游山,但在廟令的慫恿下隨俗占卜,因為卦吉而高興。詩人迭遭不幸,對現實已經感到灰心,便借機自我解嘲。

        【《謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓》原文翻譯】相關文章:

        《題破山寺后禪院》原文及翻譯02-27

        謁金門·秋夜原文翻譯及賞析02-26

        宿山寺原文賞析12-17

        謁金門·風乍起原文翻譯及賞析12-17

        謁金門·花過雨原文翻譯賞析12-18

        旅宿原文、翻譯及賞析12-17

        《旅宿》原文及翻譯賞析12-17

        江宿原文賞析及翻譯12-18

        《夜宿山寺》原文及翻譯賞析12-18

        題菊花原文翻譯09-27

        主站蜘蛛池模板: 国内精品无码一区二区三区| 久久久免费精品re6| 亚洲资源站| 亚洲中文欧美在线视频| 欧美牲交a免费| 丁香五婷| 国内少妇偷人精品视频| 精品无码人妻一区二区三区| 国产精品丝袜亚洲熟女| 狠狠爱网站| 各种虐奶头的视频无码| 久久99国产精一区二区三区! | 免费看视频的网站| 中文字幕日韩精品人妻| 国产人成无码视频在线观看| 成人一区二区三区在线午夜| 亚洲一级网此| 久久一本日韩精品中文字幕屁孩| 忍着娇喘人妻被中出中文字幕| 制服中文字幕在线| 亚洲一区人妻| 国产福利一区二区三区四区| 国产综合色产在线精品| av日韩一区二区三区| 在线观看国产成人AV天堂 | 国产精品白浆视频免费观看| 欧美福利电影A在线播放| 国产成人欧美日本在线观看| 亚洲一区尤物| 一本色道久久综合精品婷婷| 久久一本色系列综合色| 国产裸体美女视频全黄| 又湿又紧又大又爽A视频男| 牛牛在线视频| 少妇高潮无套内谢麻豆传| 久久天天躁狠狠躁夜夜网站 | 午夜无码AV| 国产美女胸大一区二区三区| 日韩人妻精品中文字幕| 欧美Aⅴ| 午夜a福利|