<thead id="kqoxr"></thead>
<blockquote id="kqoxr"></blockquote>
<legend id="kqoxr"><li id="kqoxr"></li></legend>
    1. <sub id="kqoxr"></sub>
      1. <blockquote id="kqoxr"><i id="kqoxr"><noscript id="kqoxr"></noscript></i></blockquote>
        <pre id="kqoxr"></pre>

        91午夜福利在线观看精品,亚洲综合色婷婷中文字幕,亚洲日本欧洲二区精品,竹菊影视欧美日韩一区二区三区四区五区,亚洲色在线V中文字幕,国产精品毛片av999999,精品视频不卡免费观看,亚洲全乱码精品一区二区

        贈花卿原文及賞析

        時間:2024-02-28 15:05:41 好文

        贈花卿原文及賞析

        贈花卿原文及賞析1

          唐代:杜甫

          錦城絲管日紛紛,半入江風(fēng)半入云。

          此曲只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞。

          譯文及注釋

          譯文錦官城里的音樂聲輕柔悠揚(yáng),一半隨著江風(fēng)飄去,一半飄入了云端。這樣的樂曲只應(yīng)該天上有,人間里哪能聽見幾回?注釋(1)花卿:成都尹崔光遠(yuǎn)的部將花敬定。(2)錦城:即錦官城,此指成都(3)絲管:弦樂器和管樂器,這里泛指音樂。(4)紛紛:形容樂曲的輕柔悠揚(yáng)。(5)天上:雙關(guān)語,虛指天宮,實(shí)指皇宮。(6)幾回聞:本意是聽到幾回。文中的意思是說人間很少聽到。...

          譯文及注釋

          佚名

          譯文

          錦官城里的音樂聲輕柔悠揚(yáng),一半隨著江風(fēng)飄去,一半飄入了云端。

          這樣的樂曲只應(yīng)該天上有,人間里哪能聽見幾回?

          注釋

         ?。?)花卿:成都尹崔光遠(yuǎn)的部將花敬定。

         ?。?)錦城:即錦官城,此指成都

          (3)絲管:弦樂器和管樂器,這里泛指音樂。

         ?。?)紛紛:形容樂曲的輕柔悠揚(yáng)。

         ?。?)天上:雙關(guān)語,虛指天宮,實(shí)指皇宮。

         ?。?)幾回聞:本意是聽到幾回。文中的意思是說人間很少聽到。▲

          參考資料:

          1、 蕭滌非.杜甫詩選注.北京:人民文學(xué)出版社,1998:165-166

          2、 崔閩 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:531-532

          鑒賞

          這首絕句,字面上明白如話,但對它的主旨,歷來注家頗多異議。有人認(rèn)為它只是贊美樂曲,并無弦外之音;有人則認(rèn)為它表面上看是在贊美樂曲,實(shí)際上卻含諷刺,勸誡的意味。說是語含諷刺,耐人尋味的是,作者并沒有對花卿明言指摘,而是采取了一語雙關(guān)的巧妙手法。字面上看,這儼然是一首十分出色的樂曲贊美詩。“錦城絲管日紛紛”,錦城,即成都;絲管,指弦樂器和管樂器;紛紛,本意是既多而亂的樣子,通常是用來形容那些看得見、摸...

          顯示全部

          鑒賞

          佚名

          這首絕句,字面上明白如話,但對它的主旨,歷來注家頗多異議。有人認(rèn)為它只是贊美樂曲,并無弦外之音;有人則認(rèn)為它表面上看是在贊美樂曲,實(shí)際上卻含諷刺,勸誡的.意味。

          說是語含諷刺,耐人尋味的是,作者并沒有對花卿明言指摘,而是采取了一語雙關(guān)的巧妙手法。字面上看,這儼然是一首十分出色的樂曲贊美詩?!板\城絲管日紛紛”,錦城,即成都;絲管,指弦樂器和管樂器;紛紛,本意是既多而亂的樣子,通常是用來形容那些看得見、摸得著的具體事物的,這里卻用來比狀看不見、摸不著的抽象的樂曲,這就從人的聽覺和視覺的通感上,化無形為有形,極其準(zhǔn)確、形象地描繪出弦管那種輕悠、柔靡,雜錯而又和諧的音樂效果?!鞍肴虢L(fēng)半入云”也是采用同樣的寫法:那悠揚(yáng)動聽的樂曲,從花卿家的宴席上飛出,隨風(fēng)蕩漾在錦江上,冉冉飄入藍(lán)天白云間。這兩句詩,使讀者真切地感受到了樂曲的那種“行云流水”般的美妙。兩個“半”字空靈活脫,給全詩增添了不少的情趣。

          樂曲如此之美,作者禁不住慨嘆說:“此曲只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞?!碧焐系南蓸?,人間當(dāng)然難得一聞,難得聞而竟聞,愈見其妙得出奇了。

          全詩四句,前兩句對樂曲作具體形象的描繪,是實(shí)寫;后兩句以天上的仙樂相夸,是遐想。因?qū)嵍?,虛?shí)相生,將樂曲的美妙贊譽(yù)到了極度。

          然而這僅僅是字面上的意思,其弦外之音是意味深長的。這可以從“天上”和“人間”兩詞看出端倪?!疤焐稀?,實(shí)際上指天子所居皇宮;“人間”,指皇宮之外。這是封建社會極常用的雙關(guān)語。說樂曲屬于“天上”,且加“只應(yīng)”一詞限定,既然是“只應(yīng)天上有”,那么,“人間”當(dāng)然就不應(yīng)“得聞”。不應(yīng)“得聞”而竟然“得聞”,不僅“幾回聞”,而且“日紛紛”,于是,作者的諷刺之旨就從這種矛盾的對立中,既含蓄婉轉(zhuǎn)又確切有力地顯現(xiàn)出來了。

          宋人張?zhí)煊X曾論詩文的諷刺說:“諷刺則不可怒張,怒張則筋骨露矣?!保ā对娙擞裥肌肪砭乓┒鸥@首詩柔中有剛,綿里藏針,寓諷于諛,意在言外,忠言而不逆耳,作得恰到好處?!?/p>

          參考資料:

          1、 崔閩 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:531-532

          創(chuàng)作背景

          此詩約作于唐肅宗上元二年(761年)?;ň炊ㄔ蚱脚蚜⑦^功,居功自傲,驕恣不法,放縱士卒大掠?xùn)|蜀;又目無朝廷,僭用天子音樂。杜甫贈此詩予以委婉的諷刺。在中國封建社會里,禮儀制度極為嚴(yán)格,即使音樂,亦有異常分明的等級界限。據(jù)《舊唐書》載,唐朝建立后,高祖李淵即命太常少卿祖孝孫考訂大唐雅樂,“皇帝臨軒,奏太和;王公出入,奏舒和;皇太子軒懸出入,奏承和;……”這些條分縷析的樂制都是當(dāng)朝的成規(guī)定法,稍有違...

          顯示全部

          創(chuàng)作背景

          佚名

          此詩約作于唐肅宗上元二年(761年)?;ň炊ㄔ蚱脚蚜⑦^功,居功自傲,驕恣不法,放縱士卒大掠?xùn)|蜀;又目無朝廷,僭用天子音樂。杜甫贈此詩予以委婉的諷刺。

          在中國封建社會里,禮儀制度極為嚴(yán)格,即使音樂,亦有異常分明的等級界限。據(jù)《舊唐書》載,唐朝建立后,高祖李淵即命太常少卿祖孝孫考訂大唐雅樂,“皇帝臨軒,奏太和;王公出入,奏舒和;皇太子軒懸出入,奏承和;……”這些條分縷析的樂制都是當(dāng)朝的成規(guī)定法,稍有違背,即是紊亂綱常,大逆不道?!?/p>

          參考資料:

          1、 崔閩 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:531-532

          杜甫

          杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。

          七步詩

          兩漢:曹植

          煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

          本是同根生,相煎何太急?(版本一)

          煮豆持作羹,漉菽以為汁。(菽 一作:豉)

          萁在釜下燃,豆在釜中泣。

          本自同根生,相煎何太急?(版本二)

        贈花卿原文及賞析2

          原文:

          贈花卿

          唐代:杜甫

          錦城絲管日紛紛,半入江風(fēng)半入云。

          此曲只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞。

          賞析:

          這首絕句,字面上明白如話,但對它的主旨,歷來注家頗多異議。有人認(rèn)為它只是贊美樂曲,并無弦外之音;有人則認(rèn)為它表面上看是在贊美樂曲,實(shí)際上卻含諷刺,勸誡的意味。說是語含諷刺,耐人尋味的是,作者并沒有對花卿明言指摘,而是采取了一語雙關(guān)的巧妙手法。字面上看,這儼然是一首十分出色的樂曲贊美詩。

          第一句“錦城絲管日紛紛”。錦城,即錦官城,成都市的別名。絲,指弦樂器;管,指管樂器。絲管,代指音樂。日,這里是每日的意思。紛紛,形容音樂聲絡(luò)繹不絕。意思是說,錦官城里奏起管弦音樂,一天到晚響個不停?!敖z管”二字點(diǎn)出全詩描寫的對象。點(diǎn)明之后,便從各種角度對它進(jìn)行描繪。先用“紛紛”二字寫出其連綿、和諧、化無形的樂曲為有形之物,形象地寫出管樂聲與弦樂聲相互交錯、追逐的情景。

          第二句“半入江風(fēng)半入云”。意思是說:音樂的`響聲一半散入江風(fēng)中,一半散入云層中?!叭虢L(fēng)”,是說聲音廣傳地面;“入云”,是說聲音上沖天空。從地到天,到處都傳播著音樂的聲響。兩個“半入”重復(fù)使用,造成音律的回環(huán)、流暢,與那彌漫宇宙的音樂聲正相和諧,具有很深的情趣。

          第三、四句,“此曲只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞?”意思是說,這樣的樂曲只能是天上才有的,人世間有能聽到幾回呢?古人認(rèn)為,只有天上的仙樂才是最美妙的。作者把“此曲”看作是天上的仙樂,這就是極度寫出它的不同凡俗;然后,又用人間的罕聞,進(jìn)一步寫出它的珍貴。這兩句是在前面寫實(shí)的基礎(chǔ)上,通過想象,從虛處下筆,把“此曲”之美好推到絕倫的地步。虛實(shí)結(jié)合,互相照應(yīng),完美地表現(xiàn)出了樂曲的精絕。

          全詩四句,前兩句對樂曲作具體形象的描繪,是實(shí)寫;后兩句以天上的仙樂相夸,是遐想。因?qū)嵍摚搶?shí)相生,將樂曲的美妙贊譽(yù)到了極度。

          然而這僅僅是字面上的意思,其弦外之音是意味深長的。這可以從“天上”和“人間”兩詞看出端倪。“天上”,實(shí)際上指天子所居皇宮;“人間”,指皇宮之外。這是封建社會極常用的雙關(guān)語。說樂曲屬于“天上”,且加“只應(yīng)”一詞限定,既然是“只應(yīng)天上有”,那么,“人間”當(dāng)然就不應(yīng)“得聞”。不應(yīng)“得聞”而竟然“得聞”,不僅“幾回聞”,而且“日紛紛”,于是,作者的諷刺之旨就從這種矛盾的對立中,既含蓄婉轉(zhuǎn)又確切有力地顯現(xiàn)出來了。

          首詩無疑是贊嘆花敬定所賞音樂的高級,單仔細(xì)體味,其中是含有諷刺意思的。花敬定作為一名武將,立功之后終日以歌舞為樂,不再操練兵馬,這是有失職分的。作者的諷意并沒有訴諸字面,而是隱藏在贊嘆樂曲的背后,閃閃爍爍,撲朔迷離,可使仁者見仁,智者見智,既可以把它看成一首贊美音樂的作品,也可以玩味其中的含蘊(yùn)。

        【贈花卿原文及賞析】相關(guān)文章:

        贈柳原文及賞析12-17

        贈內(nèi)人原文及賞析02-27

        《贈柳》原文及賞析02-27

        重贈原文翻譯及賞析12-18

        贈從弟原文翻譯及賞析12-18

        《贈從弟》原文賞析及翻譯12-18

        [優(yōu)秀]《贈柳》原文及賞析02-27

        獄中贈鄒容原文翻譯及賞析12-18

        贈田叟原文翻譯及賞析12-17

        主站蜘蛛池模板: 日韩午夜高清福利片在线观看| 亚洲美免无码中文字幕在线 | 亚洲资源在线| 国产精品视频一区二区三区无码| 福利视频福利视频| 成年人免费国产视频| 99久久精品费精品国产一区二区 | 人人天天久久| 精品久久久无码中字| 国产尤物精品自在拍视频首页| 台湾佬久久| 欧洲无码av| 九色视频丨PORNY丨丝袜| 四虎影视在线永久免费观看| 无遮18禁在线永久免费观看挡| 国产精品自拍超碰在线| 国产亚洲精品成人aa片新蒲金| 日本一级午夜福利免费区| 国产黄在线观看| 伊人久久无码中文字幕| 综合自拍亚洲综合图区| 久久综合丁香激情久久| 欧美日韩国产码高清| 亚洲综合成人一区二区三区| 欧洲一区二区| 中文丰满岳乱妇在线观看| 亚洲欧美日韩久久一区| 在线污网站| 亚洲在线中文字幕| 亚洲国产一区二区三区四| 午夜在线网址| 狠狠干天天干| 福利社91| 国产中文字幕精品免费| 日日橹狠狠爱欧美视频| 亚洲情A成黄在线观看动漫尤物| 久久精品无码一区二区APP| 日本少妇人妻| 四虎成人精品国产一区a| 免费无码又爽又刺激高潮的视频免费| 国产精品女在线观看|