<thead id="kqoxr"></thead>
<blockquote id="kqoxr"></blockquote>
<legend id="kqoxr"><li id="kqoxr"></li></legend>
    1. <sub id="kqoxr"></sub>
      1. <blockquote id="kqoxr"><i id="kqoxr"><noscript id="kqoxr"></noscript></i></blockquote>
        <pre id="kqoxr"></pre>

        91午夜福利在线观看精品,亚洲综合色婷婷中文字幕,亚洲日本欧洲二区精品,竹菊影视欧美日韩一区二区三区四区五区,亚洲色在线V中文字幕,国产精品毛片av999999,精品视频不卡免费观看,亚洲全乱码精品一区二区

        精衛填海原文翻譯

        時間:2024-02-26 18:15:40 好文

        精衛填海原文翻譯

        精衛填海原文翻譯1

          一、原文

          炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛,常銜西山之木石,以堙于東海。

          二、譯文

          炎帝的小女兒,名叫女娃。有一次,女娃去東海游玩,溺水身亡,再也沒有回來,因此化為精衛鳥。經??阢曃魃缴系臉渲褪瘔K,用來填塞東海。

          三、注釋

          堙(yīn):炎帝的小女兒溺水,淹沒。故化為堙填塞。

          四、賞析

          太陽神炎帝有一個小女兒,名叫女娃,是他最鐘愛的女兒.有一天,女娃駕著小船,到東海去游玩,不幸海上起了風浪,象山一樣的海浪把小船打翻,女娃就淹死在海里,永遠不回來了。炎帝固然掛念他的女兒。但都不能用他的`光和熱來使她死而復生,只好獨自悲傷罷了。

          女娃不甘心她的死,她的魂靈變化做了一只小鳥,名叫“精衛”。精衛長著花腦袋、白嘴殼、紅腳爪,大小有點象烏鴉,住在北方的發鳩山。她恨無情的大海奪去了她年輕的生命,因此她常常飛到西山去銜一粒小石子,或是一段小樹枝;展翅高飛,一直飛到東海。她在波濤洶涌的海面上回翔著,把石子或樹枝投下去,要想把大海填平。

          大海奔騰著,咆哮著,露出雪亮亮的牙齒。兇惡地嘲笑著“小鳥兒,算了罷,你這工作就算干上一百萬年,也休想把大海填平呢。”

          精衛在高空答復大?!澳呐率歉缮弦磺f年,一萬萬年,干到宇宙的終盡,世界的末日,我也要把你填平!”“你為什么銜恨我這樣深呢?”“因為你呀——奪取了我年輕的生命,將來還會有許多年輕無辜的生命要被你無情地奪去?!薄吧跌B兒.那么你就干吧——干吧!”大海哈哈地大笑了。

          精衛在高空悲嘯著“我要干的!我要干的!我要永無休止地干下去的!這叫人悲恨的大海啊,總有一天我會把你填成平地!”

          她飛翔著,嘯叫著.離開大海,又飛回西山去;把西山上的石子和樹枝銜來投進大海。她就這樣往復飛翔,從不休息,直到今天她還在做著這種工作。

          原文又北二百里,曰發鳩之山,其上多柘木,有鳥焉,其狀如烏,紋首,白喙,赤足,名曰“精衛”,其鳴自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛,常銜西山之木石,以堙于東海。漳水出焉,東流注于河。

        精衛填海原文翻譯2

          作品原文

          又北二百里,曰發鳩之山,其上多柘木,有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰:“精衛”,其鳴自詨(xiào)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛,常銜西山之木石,以堙(yīn)于東海。漳水出焉,東流注于河。——《山海經·北山經》

          作品注釋

          1、北:向北方。

          2、曰:叫作。

          3、發鳩之山:古代傳說中的山名,發鳩山,舊說在山西境內。

          4、柘木:柘樹,桑樹的一種,木質堅硬,葉可喂蠶。

          5、狀:形狀。

          6、烏:烏鴉。

          7、喙:鳥嘴。

          8、赤:紅色。

          9、文首:頭上有花紋。文,同“紋”,花紋。

          10、其鳴自詨:它的叫聲是在呼喚自己的名字。詨:呼叫。很多鳥雀之得名,都是由于他們的叫聲,古人有詩說:山鳥自呼名。

          11、是:這。

          12、炎帝之少女:炎帝的小女兒。

          13、溺:淹沒在水里。

          14、故:所以。

          15、堙:填塞。

          作品譯文

          再向北走二百里,有座山叫發鳩山,它的上面(有)很多柘樹。在它(上面)有(一種)鳥,它的形狀像烏鴉,(有)花紋的`頭,白色的喙(嘴),紅色的腳,名叫精衛,它的叫聲像在叫自己的名字;(傳說)這只(鳥)(是)炎帝的小女兒,名叫女娃。女娃在東海游泳,溺水而死,就不能返回(了),所以化為精衛(鳥)。(它)經常用喙銜西山(上)的樹枝(和)石塊,用來填塞到東海(里)。

          古今異義詞

          赤足:古義:文中指紅色的腳。

          今義:現代漢語中指光腳。

          少女:古義:最小的女兒。

          今義:指少女。

        精衛填海原文翻譯3

          精衛填海

          作者:《山海經》

          又北二百里,曰發鳩之山,其上多柘木,有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰:“精衛”,其鳴自詨(音同“笑”)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛,常銜西山之木石,以堙(音同“音”)于東海。漳水出焉,東流注于河?!渡胶=洝?/p>

          注釋

          1、曰:叫作

          2、發鳩之山:古代傳說中的山名

          3、拓木:拓樹,桑樹的一種

          4、狀:形狀

          5、烏:烏鴉

          6、文首:頭上有花紋。文,同“紋”,花紋

          7、其鳴自詨:它的叫聲是在呼喚自己的名字

          8、是:這

          9、炎帝之少女:炎帝的小女兒

          10、故:所以

          11、湮:填塞

          古今異義詞

          赤足:1.文中指紅色的腳。

          2.現代漢語中指光腳。

          譯文

          再向北走二百里,有座山叫發鳩山,山上長了很多柘樹。樹林里有一種鳥,它的形狀像烏鴉,頭上羽毛有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名叫精衛,它的叫聲像在呼喚自己的名字。這其實是炎帝的小女兒,名叫女娃。有一次,女娃去東海游玩,溺水身亡,再也沒有回來,所以化為精衛鳥。經常叼著西山上的樹枝和石塊,用來填塞東海。濁漳河就發源于發鳩山,向東流去,注入黃河。

          故事

          太陽神炎帝有一個小女兒,名叫女娃,是他最鐘愛的女兒.有一天,女娃駕著小船,到東海去游玩,不幸海上起了風浪,象山一樣的海浪把小船打翻,女娃就淹死在海里,永遠不回來了。炎帝固然掛念他的女兒。但都不能用他的光和熱來使她死而復生,只好獨自悲傷罷了。

          女娃不甘心她的死,她的魂靈變化做了一只小鳥,名叫“精衛”。精衛長著花腦袋、白嘴殼、紅腳爪,大小有點象烏鴉,住在北方的發鳩山。她恨無情的大海奪去了她年輕的生命,因此她常常飛到西山去銜一粒小石子,或是一段小樹枝;展翅高飛,一直飛到東海。她在波濤洶涌的海面上回翔著,把石子或樹枝投下去,要想把大海填平。

          大海奔騰著,咆哮著,露出雪亮亮的牙齒。兇惡地嘲笑著:“小鳥兒,算了罷,你這工作就算干上一百萬年,也休想把大海填平呢。”

          精衛在高空答復大海:“哪怕是干上一千萬年,一萬萬年,干到宇宙的'終盡,世界的末日,我也要把你填平!”

          “你為什么銜恨我這樣深呢?”

          “因為你呀——奪取了我年輕的生命,將來還會有許多年輕無辜的生命要被你無情地奪去?!?/p>

          “傻鳥兒.那么你就干吧——干吧!”大海哈哈地大笑了。

          精衛在高空悲嘯著:“我要干的!我要干的!我要永無休止地干下去的!這叫人悲恨的大海啊,總有一天我會把你填成平地!”

          她飛翔著,嘯叫著.離開大海,又飛回西山去;把西山上的石子和樹枝銜來投進大海。她就這樣往復飛翔,從不休息,直到今天地還在做著這種工作。

          原文:又北二百里,曰發鳩之山,其上多柘木,有鳥焉,其狀如烏,紋首,白喙,赤足,名曰“精衛”,其鳴自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛,常銜西山之木石,以堙于東海。漳水出焉,東流注于河。

        【精衛填海原文翻譯】相關文章:

        靈臺原文翻譯09-13

        對雪原文翻譯09-27

        詠史原文翻譯09-28

        愛蓮說原文及翻譯10-05

        鴛鴦原文翻譯09-12

        月出原文翻譯09-12

        南轅北轍的原文及翻譯09-02

        天門原文、翻譯09-08

        《江南》原文及翻譯09-02

        主站蜘蛛池模板: 中文精品久久久久人妻| 国产中文99视频在线观看| 国产女人AAA级久久久级| 欧美日韩一区二区三区视频播放| 中文日产幕无线码一区中文| 玩弄少妇人妻中文字幕| 国产成人久久777777| 丰满人妻被猛烈进入中文字幕| 久久青青草原亚洲AV无码麻豆| 亚洲色偷拍区另类无码专区| 一本视频精品中文字幕| 成人a亚洲精品无码| 久久综合伊人| 成人3D动漫一区二区三区| 国产不卡一区二区在线| 人人人操| 黄色舔女人逼一区二区三区| 福利视频网站导航| 日韩在线不| 久久99国产乱子伦精品免费| 欧美巨大极度另类| 操碰视频在线| 国产亚洲精品在av| 超碰小说| 成人欧美日韩一区二区三区| 青青草视频网站免费观看| 3Pav图| 性色欲情网站iwww九文堂| 先锋影音中文字幕| 57pao国产成视频免费播放| 欧美福利社| 亚洲岛国成人免费av| 亚洲制服丝袜| 97超碰资源总站| 91午夜福利在线观看精品| 福利视频在线播放| 日韩有码中文字幕av| 成人性生交大片免费看视频app| 性爱综合网| 一本大道东京热无码| 久久伊99综合婷婷久久伊|