<thead id="kqoxr"></thead>
<blockquote id="kqoxr"></blockquote>
<legend id="kqoxr"><li id="kqoxr"></li></legend>
    1. <sub id="kqoxr"></sub>
      1. <blockquote id="kqoxr"><i id="kqoxr"><noscript id="kqoxr"></noscript></i></blockquote>
        <pre id="kqoxr"></pre>

        91午夜福利在线观看精品,亚洲综合色婷婷中文字幕,亚洲日本欧洲二区精品,竹菊影视欧美日韩一区二区三区四区五区,亚洲色在线V中文字幕,国产精品毛片av999999,精品视频不卡免费观看,亚洲全乱码精品一区二区

        謫仙怨·晴川落日初低原文賞析及翻譯

        時間:2023-12-18 23:22:47 好文

        謫仙怨·晴川落日初低原文賞析及翻譯

        謫仙怨·晴川落日初低原文賞析及翻譯1

          謫仙怨·晴川落日初低

          唐代 劉長卿

          晴川落日初低,惆悵孤舟解攜。鳥向平蕪遠近,人隨流水東西。

          白云千里萬里,明月前溪后溪。獨恨長沙謫去,江潭春草萋萋。

          譯文

          一個晴朗的日子,斜陽低掛在天邊,一葉孤舟載著友人離去,此刻是何等令人惆悵!鳥兒在平曠的原野上遠近地飛翔,好似人隨流水各奔東西。

          愿白云將自己的思念帶給千里萬里之外的友人,愿那一輪明月載著我的愁思隨著溪水帶到友人的身邊。友人貶謫去的苦恨讓人難以言狀,就如那江邊繁茂的春草一樣雜亂而無際。

          注釋

         ?、偾绱ǎ褐冈陉柟庹找碌慕?。

         ?、谄绞彛褐覆菽痉泵脑啊?/p>

         ?、坶L沙:這里用漢代賈誼謫遷長沙的典故。

         ?、茌螺拢翰菔⒚?。

          賞析

          上片是回憶之語,再現當時送別梁耿的情景。在一個晴朗的傍晚,夕陽低垂,斜暉映照著河水,一派晴明色彩,然而友人卻要在此時遠去了?!扒绱ā睔v歷可見,但見那一葉孤舟載著濃重的離愁徐徐離去,他們從此天各一方,這怎不使人萬分惆悵!“攜”,離開。開頭兩句點明送別時間及自然景象,流露出不堪分別的沉重心情。第二句與第三、四句之間,有一段目送孤舟的過程的跳躍,留下了引人想象的空白。這中間沒有寫如何佇立岸邊久久凝望,沒有類似“孤帆遠影碧空盡”的展現,而實際上正是目隨孤舟,漸望漸遠,才把平野吸入眼底。這時只見野地平闊,春草綿延,暮歸的飛鳥在曠野上忽遠忽近地飛旋。鳥兒歸飛,既是所見,亦是觸物起興,引起送別傷情——鳥兒尚能自由飛翔,傍晚聚歸,而人卻在這薄暮中隨著流水漂移而各分東西了。這其中透露著對友人飄零天涯的感慨和自己被謫的痛楚。在送別之際,極目望高鳥,那無限怨悵真難以抑制;回憶那送別情景,又是多么蒼茫悲愴!

          下片寫別后情景,抒發了對友人的深切思念和被謫的遺恨?!鞍自啤薄懊髟隆眱删鋵懰记榈木d長悠遠,自己常望著云和月懷想梁耿。“千里萬里”狀關山之阻隔難越,“前溪后溪”狀自己所處之境地——苕溪有東苕溪與西苕溪之分。放眼能見的只是飄浮在萬里長空的白云,而友人在何方呢?白云是否也能把自己的思念帶給天邊的'友人呢?皎潔的月光照著溪流,它也該同樣照著隨流水遠去的友人。謝莊《月賦》云:“隔千里兮共明月”。望月懷人,明月也似有情,把自己的思念捎向遠方。對月望云,云和月在這里都是切切思情的寄托物。最后兩句抒寫自己與友人被貶謫的悲恨,進一步點露別情之深長是由于兩人有共同的命運。“長沙謫去”,用西漢賈誼因遭權貴中傷而被貶為長沙王太傅一事(賈誼因此被后人稱為“賈長沙”),表達了郁結于心頭的悵恨。這“恨”既為梁耿被謫而發,亦交織著作者自己遭貶的痛苦。對梁耿的深切思念,正是基于這被謫的共同遭遇,謫中的別恨愈見深沉,令人心碎。在這次友人聚于苕溪的宴集上,獨不見梁耿,此“恨”更長。這因謫而加濃的思情可視為貫穿此詞的感情主線,這句也可視為點明離別的感情內容的“詞眼”所在。這種關于送別的回憶及別后的思念,不是一般的兒女別離之意、親人分隔之情,而恰恰是謫客之別情。謫中之別,愈見悲恨相續。末句用江邊澤畔春草萋萋的形象,來暗示這種分別的遺恨的深長。《楚辭·招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”。后人就常以春草綿綿來象征別離的不斷思今。想念遠謫的友人,望著蔓延的春草,更令人黯然銷魂。

          創作背景

          這首詞又題作《答秦徵君、徐少府春日見集苕溪,酬梁耿別后見寄六言》。這首詞大約是作者被貶睦州(今浙江淳安一帶)司馬途中,經苕溪(流域在今浙江湖州地區),在友人的宴集上為酬答遠謫的梁耿的寄贈所作。

        謫仙怨·晴川落日初低原文賞析及翻譯2

          謫仙怨·晴川落日初低原文

          晴川落日初低,惆悵孤舟解攜。鳥向平蕪遠近,人隨流水東西。

          白云千里萬里,明月前溪后溪。獨恨長沙謫去,江潭春草萋萋。

          翻譯:

          譯文一個晴朗的日子,斜陽低掛在天邊,一葉孤舟載著友人離去,此刻是何等令人惆悵!鳥兒在平曠的原野上遠近地飛翔,好似人隨流水各奔東西。愿白云將自己的思念帶給千里萬里之外的友人,愿那一輪明月載著我的愁思隨著溪水帶到友人的`身邊。友人貶謫去的苦恨讓人難以言狀,就如那江邊繁茂的春草一樣雜亂而無際。

          注釋

         ?、偾绱ǎ褐冈陉柟庹找碌慕?。②平蕪:指草木繁茂的原野。③長沙:這里用漢代賈誼謫遷長沙的典故。④萋萋:草盛貌。

          賞析:

          這首詞又題作《答秦徵君、徐少府春日見集苕溪,酬梁耿別后見寄六言》。中唐時代,文人詞處于初興階段,詞還未從詩的領域中取得明確的獨立地位,所以這種似詞又可看作詩的作品的出現,不足為奇。據六言詩題,這首詞大約是作者被貶睦州(今浙江淳安一帶)司馬途中,經苕溪(流域在今浙江湖州地區),在友人的宴集上為酬答遠謫的梁耿的寄贈所作。劉長卿任鄂岳觀察史期間,遭權臣吳仲儒誣奏,貶為潘州南巴尉,尋除睦州司馬。去國懷鄉之思,有感而發。

        【謫仙怨·晴川落日初低原文賞析及翻譯】相關文章:

        謫仙怨·晴川落日初低原文翻譯及賞析12-17

        春怨原文翻譯及賞析12-17

        怨歌行原文翻譯及賞析12-17

        昭君怨·牡丹原文翻譯及賞析12-17

        昭君怨·梅花原文翻譯及賞析12-18

        (熱)怨歌行原文翻譯及賞析5篇12-18

        玉階怨翻譯賞析12-17

        宮怨原文及賞析12-18

        長亭怨慢·漸吹盡原文翻譯及賞析12-17

        主站蜘蛛池模板: 亚洲第一尤物视频在线观看导航| 波多野结衣一区二区三区视频| 国产一国产精品免费播放| 成人免费三级片| 亚洲午夜国产精品无卡| 国产亚洲av人片在线播放| 中文字幕在线国产精品| 亚洲免费AV网址| jizz国产| 激情综合网激情综合网五月| 国产综合久久久久久鬼色| 天天躁日日躁狠狠躁AV中文| 亚洲欧美日韩国产精品专区| 亚洲∧V| 中文字幕日本最新乱码视频| 久久久久厕拍| 日本亚洲欧洲免费无线码| 先锋影音资源站| 国产午夜在线观看视频| 一区二区中文字幕视频| 婷婷五月麻豆| 白城市| 国产9191精品免费观看| 国产亚洲综合另类色专区| 国产大学生粉嫩无套流白浆| 中日韩欧亚无码视频| 激情综合网五月婷婷| 国产一区二区日韩经典| 人妻少妇精品中文字幕av蜜桃| AV天堂久久天堂色综合| 国产精品色内内在线播放| 超碰w| 常州市| 五月丁香伊人网| 久草热在线视频免费播放| 精品无码一区二区三区在线视频| 国产日韩在线视看高清视频手机| 亚洲另类激情专区小说婷婷久| 尤物国产精品福利在线网| 久久久无码专区| 东京热TOKYO综合久久精品|