<thead id="kqoxr"></thead>
<blockquote id="kqoxr"></blockquote>
<legend id="kqoxr"><li id="kqoxr"></li></legend>
    1. <sub id="kqoxr"></sub>
      1. <blockquote id="kqoxr"><i id="kqoxr"><noscript id="kqoxr"></noscript></i></blockquote>
        <pre id="kqoxr"></pre>

        91午夜福利在线观看精品,亚洲综合色婷婷中文字幕,亚洲日本欧洲二区精品,竹菊影视欧美日韩一区二区三区四区五区,亚洲色在线V中文字幕,国产精品毛片av999999,精品视频不卡免费观看,亚洲全乱码精品一区二区

        挽舟者歌原文翻譯及賞析

        時間:2023-12-18 09:22:45 好文

        挽舟者歌原文翻譯及賞析

        挽舟者歌原文翻譯及賞析1

          原文:

          我兄征遼東,餓死青山下。今我挽龍舟,又阻隋堤道。

          方今天下饑,路糧無些小。前去三千程,此身安可保!

          寒骨枕荒沙,幽魂泣煙草。悲損門內(nèi)妻,望斷吾家老。

          安得義男兒,焚此無主尸。引其孤魂回,負其白骨歸!

          翻譯:

          我哥哥被征去遼東打仗,最終餓死在大青山下。

          現(xiàn)在我又被抓來為龍舟拉纖,在運河堤上吃苦受罪。

          如今正是一個饑荒年頭,給我們的干糧少而又少。

          此去前面要拉三千里路,這條命哪里還保得住?

          難免落得個拋尸荒野、魂歸無處的下場。

          想起家中的妻兒和父母,不禁悲從中來。

          但愿哪位好心人能把我的尸骨送回故鄉(xiāng),使我在那里得到安息。

          賞析:

          大業(yè)三年(公元616年)隋煬帝第三次下江都時,挽舟的民夫所唱的歌。此歌悲憤感人,抒發(fā)了人民群眾對暴政的控訴。

          說明了當時的`生活十分困難,又加上朝廷的無能,老百姓們苦不堪言,所以有感而發(fā),如此文章,煽動人心,表達了人們渴望美好生活以及對幸福生活的向往。

        挽舟者歌原文翻譯及賞析2

          原文:

          挽舟者歌

          我兄征遼東,餓死青山下。

          今我挽龍舟,又阻隋堤道。

          方今天下饑,路糧無些小。

          前去三千程,此身安可保!

          寒骨枕荒沙,幽魂泣煙草。

          悲損門內(nèi)妻,望斷吾家老。

          安得義男兒,焚此無主尸。

          引其孤魂回,負其白骨歸!

          譯文:

          我的哥哥去東征高句麗,已經(jīng)在青山下活活餓死。

          我今日為皇帝龍舟拉纖,被困在這千里長的隋堤。

          現(xiàn)如今普天下正鬧饑荒,一路上已沒有多少糧米。

          望前方還有長長的路程,如何能平安地返回故里?

          荒沙中的寒骨令人哀嘆,幽魂野鬼在荒草中悲泣。

          家中的妻子在日夜哀傷,高堂二老不見兒的影子。

          怎能遇到一位俠義之人,憐憫這不知姓名的尸體。

          引領(lǐng)這個孤魂返回故鄉(xiāng),背負這白骨回到家中去。

          注釋:

          1.征遼東:遼東:郡、國名。戰(zhàn)國燕置郡,轄境相當于今遼寧大凌河以東。西晉改為國。十六國后燕末地入高句麗。隋大業(yè)七年至十年(611-614),煬帝三次東征高句麗。

          2.青山:在今遼寧義縣東北。

          3.挽龍舟:在岸上牽引帝王所乘的船。

          4.隋堤:煬帝開通濟渠,沿河筑堤種柳,謂之隋堤。

          5.方:正當。

          6.路糧:途中所需糧米。些:少量。

          7.安:如何、怎么。

          8.枕:橫躺。一作“惋”。

          9.悲損:因悲傷而瘦損。

          10.老:長輩,老父、老母。

          11.義男兒:仗義的男子漢。

          12.無主尸:設(shè)想自己死后,尸體無人料理。

          13.負:背,擔負。

          賞析:

          開首四句,即以高度概括的語言、自己親歷的事實,控訴了隋煬帝發(fā)動戰(zhàn)爭和三下江都給人民帶來的災難。“我兒征遼東,餓死青山下。”隋煬帝在大業(yè)八、九、十三年曾三次東征高麗,僅大業(yè)八年一次,就分十二路發(fā)兵一百一十三萬余人,戰(zhàn)死者不下三十萬。接著,就以“今我挽龍舟,又困隋堤道”,來說明這種災難簡直是接二連三。“龍舟”,隋煬帝南下江都時特制的一種大船,據(jù)《通鑒·隋紀》載,龍舟高四十五尺,長二百丈,共四層,上有正殿、內(nèi)殿、朝堂及許多其他房屋。兒子被征去打仗餓死途中的余痛未消,自己又被征來拉纖,這已經(jīng)夠痛苦了,更痛苦的是也被陷入了九死一生的困境。

          “方今”以下四句,即具體敘述自己所處的困境:當今普天下的收成都不好,路上的口糧簡直沒有一點點(“些小”),這一去路程有三千里,路遙無糧性命怎能保,恐怕是要死在路上了。“方今天下饑”一句,似輕實重,看似在解釋“路糧無些小”的原因,實則已將普天之下民不聊生的境況概括反映了出來。看來,不僅是歌者陷入了“路糧無些小”,“此身安可保”的困境,大多數(shù)纖夫、普天下的百姓,怕也都要為無糧而喪命了。

          “寒骨”以下四句,是歌者想像自己死后的情景:我的尸骨將被拋撒在荒郊野外,任憑風吹日曬;游蕩異鄉(xiāng)的孤魂,將在煙霧荒草間哭泣。家中的妻子,將因悲傷而哭壞身體;父母雙親將因盼我歸去而望穿雙眼。這是何等凄慘的畫面。這雖是歌者設(shè)想死后的情景,但卻是十分真實的。無論遠征軍士也罷,無論遠行民夫也好,該有多少人暴死荒郊,該有多少人家破人亡。兒子餓死青山、全家悲痛欲絕的情景,他都是親歷了的。因此,對自己死后的情景也就描繪逼真。

          “安得”第四句,是訴說自己惟一的希望。歌者已自料必死,且尸陳異鄉(xiāng),因此,他只希望能有個義氣男兒,將他這無人認領(lǐng)的尸體焚燒,把他的`骸骨運回鄉(xiāng)里,把他的亡靈引渡回家。這歌者競不作活著歸來之想,而把能將骨骸運回作為惟一的希望,其情也可哀,其境也可知。這是他對“義男兒”的希望,同時也是對逼迫他陷入死亡境地的統(tǒng)治者的控訴。若無隋煬帝的重賦繁役,他何以必死。把人逼到將尸骨運回便算幸運,這是一個何等黑暗殘暴的社會。

          這是一首直接表達人民悲痛和憤恨的民歌。它全以第一人稱的口吻,控訴了隋煬帝給人民造成的災難,高度概括地反映了當時的社會狀況。語言質(zhì)樸凝重,情感真切動人。

        【挽舟者歌原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        舟過安仁原文,翻譯及賞析12-17

        哥舒歌原文翻譯及賞析12-17

        皇皇者華原文翻譯及賞析12-17

        席上貽歌者原文及賞析11-14

        裳裳者華原文翻譯及賞析12-18

        秋浦歌十七首原文翻譯及賞析12-18

        《思吳江歌》張翰原文注釋翻譯賞析12-17

        飲馬歌·邊頭春未到原文翻譯賞析12-17

        垓下歌的原文及賞析11-14

        主站蜘蛛池模板: 亚洲国产精品高清久久久| 亚洲va国产va天堂va久久| 91偷拍视频久久精品| 少妇人妻偷人精品视蜜桃| 国产97在线 | 免费| 女人一级特黄大片国产精品| 亚洲综合图片区| 麻豆av一区二区三区| 亚洲精品二区在线播放| 欧美日韩理伦一区二区| 成人免费丝袜美腿视频| 亚洲国产免费图区在线视频| 日韩AV一区二区三区| www.久久se精品一区二区.com| 成人综合久久精品色婷婷| 三上悠亚精品二区在线观看| 大地资源免费视频观看| 少妇做爰免费视频了| 国产欧美亚洲另类第一页 | 精品无码国产日韩制服丝袜| 国产在线无码不卡播放| 国产 高清 无码 在线播放| 无码少妇一区二区| 激情人妻自拍中文夜夜嗨| 福利精品一区二区三区| 欧美日韩第一页| 亚洲综合色区在线播放2019| 亚洲尤码不卡av麻豆| 超碰97人人天天蜜芽| 一本色道国产在线观看二区| 福利写真视频一区二区| 女人18片毛片60分钟| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2o2o| 亚洲av成人无码天堂| 99久久人妻无码精品系列蜜桃| 亚洲AV一二三区天堂无码www| 国产69精品久久久久99尤物| 亚洲熟女食品| 樱桃视频影院在线播放| 日韩成人综合| 亚洲女人天堂|