<thead id="kqoxr"></thead>
<blockquote id="kqoxr"></blockquote>
<legend id="kqoxr"><li id="kqoxr"></li></legend>
    1. <sub id="kqoxr"></sub>
      1. <blockquote id="kqoxr"><i id="kqoxr"><noscript id="kqoxr"></noscript></i></blockquote>
        <pre id="kqoxr"></pre>

        91午夜福利在线观看精品,亚洲综合色婷婷中文字幕,亚洲日本欧洲二区精品,竹菊影视欧美日韩一区二区三区四区五区,亚洲色在线V中文字幕,国产精品毛片av999999,精品视频不卡免费观看,亚洲全乱码精品一区二区

        阮郎歸·柳陰庭院占風(fēng)光原文翻譯賞析

        時間:2023-12-17 18:35:44 好文

        阮郎歸·柳陰庭院占風(fēng)光原文翻譯賞析

        阮郎歸·柳陰庭院占風(fēng)光原文翻譯賞析1

          原文:

          柳陰庭院占風(fēng)光,呢喃清晝長。碧波新漲小池塘,雙雙蹴水忙。

          萍散漫,絮飄飏,輕盈體態(tài)狂。為憐流去落紅香,銜將歸畫梁。

          注釋譯文:

         ?、倌剜貉嗾Z。②蹴水:點水,踏水,掠水。

          賞析:

          據(jù)周密《武林舊事》卷七記載,公元1167年(南宋孝宗乾道三年)三月初十,宋孝宗陪太上皇宋高宗,至后苑賞花,“回至清妍亭看茶蘼,就登御舟,繞堤閑游。(太上皇)倚闌閑看,適有雙燕掠水飛過,傳旨令曾覿賦之,遂進《阮郎歸》。”可見這是奉旨填詞。

          鄒祇謨《遠(yuǎn)志齋詞衷》說:“詠物固不可不似,尤忌刻意太似。取形不如取神,用事不若用意?!贝嗽~深得其中之昧。處處說燕,而終篇無一燕字。說它寫得不像,卻很像;說它像,卻又不太像,妙在似與不似之間,取其神而不襲其貌。詞人主要通過烘托、陪襯等方法,迂回曲折地描寫燕子所處的環(huán)境,燕子的聲音、動作和體態(tài);同時還借助了明喻和暗喻等手法。詞的起首二句先寫環(huán)境,后寫聲音。庭院深深,楊柳陰濃,渲染了庭院的深邃靜。在這寂靜的環(huán)境中,唯有雙雙紫燕,終日呢喃,神態(tài)上這就突出了詞中的主體。不徑說燕子,僅以“呢喃”二字,從聲音上勾畫出它的特點,接著后面兩句,也以同樣的結(jié)構(gòu),先寫環(huán)境,后寫動作,只是詞人的眼先已庭院移到池塘。

          一池春水,雨后新漲,碧波蕩漾,境極美矣。此時忽有雙雙燕子,掠水而過。這是以環(huán)境之靜,烘托燕子之動,動靜相宜,便產(chǎn)生優(yōu)美的情趣?!磅硭Α比郑芍^得燕子之神。蹴者,踏也。你看一只燕子剛從水面上點了一下,飛了過去,緊接著又一只燕子從水面上點了一下,飛了過去……飛燕踏水,前后相續(xù),活生生的一幅飛燕鬧春圖。呈現(xiàn)于讀者眼前雖不言燕,而生動的燕子形象已入讀者眼簾了。

          過片二句,通過環(huán)境的渲染、烘托,又進一步運用明喻或暗喻摹擬燕子的形象。用比喻亦不易,“體認(rèn)稍真,則拘而不暢;摹寫差遠(yuǎn),則晦而不明”(見張炎《詞源》論詠物),其妙亦在似與不似之間?!捌忌⒙?,承上片“池塘”而來。池塘上浮萍點點,逐水飄流,映襯了空中的飛燕?!靶躏h飏”承起句“柳陰”而來。既云有陰陰楊柳,自有柳絮飄飏,于中也自然地點出時當(dāng)絮飛花落的暮春,與《武林舊事》所說的“三月初十日”恰相符合。柳絮在風(fēng)中飄揚,烘托出燕子在天空飛翔的姿態(tài)。其體態(tài)輕盈,情韻杳眇,悠然可想。而著一“狂”字,回味無窮。

          結(jié)尾二句,是全篇的警策,猶如畫龍點睛,全篇因之警動。暮春時節(jié),落紅陣陣,有的飄在岸上,有的落入水中,惹人憐惜。詞人說:“為憐流去落紅香,銜將歸畫梁?!睂懷嘧酉Щ?,同時也將人之憐香惜艷的心情反映出來。明人沈際飛評曰:“憐香惜艷,燕大不俗?!浠ǘ忌涎喑材唷?,根出在此。”(《草堂詩余正集》卷一)“落花都上燕巢泥”,是李清照(一作周邦彥)《浣溪沙》中的句子。李清照早于曾覿,曾詞人之根可能出于李詞。然李詞所的只是燕子銜泥筑巢的'結(jié)果,而曾詞則刻畫其過程,形象更為生動,情感更加濃厚。同時,下句的“歸”字與上句的“去”字,相互呼應(yīng),落花逐水而流,而多情的燕子卻把它一口一口銜回畫梁,筑成芳巢。這就賦予燕子以大雅不俗的性格,實際上也映射出詞人自己的“心影”。

          這詞的藝術(shù)表現(xiàn)手法是相當(dāng)成功的。

        阮郎歸·柳陰庭院占風(fēng)光原文翻譯賞析2

          阮郎歸·柳陰庭院占風(fēng)光

          柳陰庭院占風(fēng)光,呢喃清晝長。碧波新漲小池塘,雙雙蹴水忙。

          萍散漫,絮飄飏,輕盈體態(tài)狂。為憐流去落紅香,銜將歸畫梁。

          翻譯

          庭院深深,楊柳陰濃,在這美麗的環(huán)境里燕子雙雙終日呢喃,占盡風(fēng)光,一池春水,蕩漾著碧波,燕子雙雙掠水而過。

          池塘中浮萍散漫,池塘上柳絮飄揚。落花隨水流去,燕子非常憐惜,便把那一片片的落花銜到梁上的巢里去了。

          注釋

          呢喃:形容小聲說話,泛指女孩子的撒嬌時的聲音。

          蹴水:點水,踏水,掠水。

          萍:一年生草本植物,浮生水面,葉子扁平,表面綠色,背面紫紅色,葉下生須根,開白花,稱“浮萍”。

          飄飏:飄揚,飄動飛揚。

          銜:含著,用嘴叼。

          畫梁:有彩繪裝飾的屋梁。

          創(chuàng)作背景

          據(jù)周密《武林舊事》卷七記載,南宋孝宗乾道三年(1167年)三月初十,宋孝宗陪太上皇宋高宗,至后苑賞花,“回至清妍亭看茶蘼,就登御舟,繞堤閑游。倚闌閑看,適有雙燕掠水飛過,傳旨令曾覿賦之,遂進《阮郎歸》。”可見這是奉旨填詞。

          賞析

          鄒祗謨《遠(yuǎn)志齋詞衷》說:“詠物固不可不似,尤忌刻意太似。取形不如取神,用事不若用意。”此詞深得其中之昧。處處說燕,而終篇無一燕字。說它寫得不像,卻很像;說它像,卻又不太像,妙在似與不似之間,取其神而不襲其貌。詞人主要通過烘托、陪襯等方法,迂回曲折地描寫燕子所處的環(huán)境,燕子的聲音、動作和體態(tài);同時還借助了明喻和暗喻等手法。詞的起首二句先寫環(huán)境,后寫聲音。庭院深深,楊柳陰濃,渲染了庭院的深邃靜。在這寂靜的環(huán)境中,唯有雙雙紫燕,終日呢喃,神態(tài)上這就突出了詞中的主體。不徑說燕子,僅以“呢喃”二字,從聲音上勾畫出它的特點,接著后面兩句,也以同樣的結(jié)構(gòu),先寫環(huán)境,后寫動作,只是詞人的眼先已庭院移到池塘。

          一池春水,雨后新漲,碧波蕩漾,境極美矣。此時忽有雙雙燕子,掠水而過。這是以環(huán)境之靜,烘托燕子之動,動靜相宜,便產(chǎn)生優(yōu)美的情趣。“蹴水忙”三字,可謂得燕子之神。一只燕子剛從水面上點了一下,飛了過去,緊接著又一只燕子從水面上點了一下,飛了過去……飛燕踏水,前后相續(xù),活生生的一幅飛燕鬧春圖呈現(xiàn)于眼前。雖不言燕,而生動的燕子形象已入讀者眼簾了。

          過片二句,通過環(huán)境的渲染、烘托,又進一步運用明喻或暗喻摹擬燕子的形象。用比喻亦不易,“體認(rèn)稍真,則拘而不暢;摹寫差遠(yuǎn),則晦而不明”(見張炎《詞源》論詠物),其妙亦在似與不似之間?!捌忌⒙?,承上片“池塘”而來。池塘上浮萍點點,逐水飄流,映襯了空中的飛燕。“絮飄飏”承起句“柳陰”而來。既云有陰陰楊柳,自有柳絮飄飏,于中也自然地點出時當(dāng)絮飛花落的暮春,與《武林舊事》所說的“三月初十日”恰相符合。柳絮在風(fēng)中飄揚,烘托出燕子在天空飛翔的姿態(tài)。其體態(tài)輕盈,情韻杳眇,悠然可想。而著一“狂”字,回味無窮。

          結(jié)尾二句,是全篇的警策,猶如畫龍點睛,全篇因之警動。暮春時節(jié),落紅陣陣,有的飄在岸上,有的落入水中,惹人憐惜。詞人說:“為憐流去落紅香,銜將歸畫梁?!睂懷嘧酉Щ?,同時也將人之憐香惜艷的心情反映出來?!奥浠ǘ忌涎喑材唷?,是李清照(一作周邦彥)《浣溪沙》中的句子。李清照早于曾覿,曾詞人之根可能出于李詞。然李詞所的'只是燕子銜泥筑巢的結(jié)果,而曾詞則刻畫其過程,形象更為生動,情感更加濃厚。同時,下句的“歸”字與上句的“去”字,相互呼應(yīng),落花逐水而流,而多情的燕子卻把它一口一口銜回畫梁,筑成芳巢。這就賦予燕子以大雅不俗的性格,實際上也映射出詞人自己的“心影”。這詞的藝術(shù)表現(xiàn)手法是相當(dāng)成功的。

        【阮郎歸·柳陰庭院占風(fēng)光原文翻譯賞析】相關(guān)文章:

        《阮郎歸》詞作鑒賞05-05

        《八歸·秋江帶雨》原文翻譯及賞析12-17

        紅窗月·燕歸花謝原文翻譯賞析12-17

        五柳先生傳原文及翻譯07-28

        (精選)五柳先生傳原文及翻譯09-02

        鴛鴦原文翻譯及賞析12-17

        乞巧原文翻譯賞析12-17

        《春雨原文》翻譯及賞析12-17

        北門原文翻譯及賞析12-17

        主站蜘蛛池模板: 一亚洲一区二区中文字幕| jizz亚洲人| 成人精品午夜无码福利区| 人妻少妇无码精品| 欧洲美熟女乱又伦免费视频| 国产一区二区精品久久岳| 偷柏自拍亚洲综合在线在线视频日本三区精品| 国产色悠悠综合在线观看| 免费网站污| 国产观看免费高清视频| 亚洲人成网线在线播放va | 亚洲6080yy久久无码产自国产| 亚洲无码A视频在线| 精品婷婷色一区二区三区| 丁香婷婷色综合激情五月| 任我爽精品视频在线观看| 亚洲丁香五月| 免费人妻无码不卡中文18禁| 国产免费网站看v片元遮挡| 亚洲综合一区国产精品| 久草福利资源| 制服丝袜中文字幕在线| 老色鬼永久精品网站| 亚洲第一AV| 自拍校园亚洲欧美另类| 成人福利午夜A片公司| 亚洲成色av网站午夜影视| 国精一二二产品无人区免费应用| 免青青草免费观看视频在线| 人妻无码专区| 亚洲精品综合久久国产二区| 国产精品高清一区二区三区| 国产午夜成人AV在线播放| 色爱综合网| 久久婷婷大香萑太香蕉AV人| 国产片AV在线永久免费观看| 免费A片在线视频网| 欧美一区二区三区精品| 亚洲国产青草衣衣一二三区| 亚洲AV熟女| 精品无人妻|