<thead id="kqoxr"></thead>
<blockquote id="kqoxr"></blockquote>
<legend id="kqoxr"><li id="kqoxr"></li></legend>
    1. <sub id="kqoxr"></sub>
      1. <blockquote id="kqoxr"><i id="kqoxr"><noscript id="kqoxr"></noscript></i></blockquote>
        <pre id="kqoxr"></pre>

        91午夜福利在线观看精品,亚洲综合色婷婷中文字幕,亚洲日本欧洲二区精品,竹菊影视欧美日韩一区二区三区四区五区,亚洲色在线V中文字幕,国产精品毛片av999999,精品视频不卡免费观看,亚洲全乱码精品一区二区

        《卻東西門行》原文及翻譯

        時間:2024-06-18 03:35:58 好文

        《卻東西門行》原文及翻譯

          原文

          《卻東西門行》

          鴻雁出塞北,乃在無人鄉。

          舉翅萬馀里,行止自成行。

          冬節食南稻,春日復北翔。

          田中有轉蓬,隨風遠飄揚。

          長與故根絕,萬歲不相當。

          奈何此征夫,安得驅四方!

          戎馬不解鞍,鎧甲不離傍。

          冉冉老將至,何時返故鄉?

          神龍藏深泉,猛獸步高岡。

          狐死歸首丘,故鄉安可忘!

          譯文

          大雁生活在遙遠的塞北,那是荒涼無人的地方。

          舉翅飛行萬余里,飛行棲息自成行。

          冬天在南方飽食稻谷,春日一到又飛回北方。

          田中有草叫轉蓬,隨風遠飛四處飄揚。

          從此永遠離開自己的根,萬年難相會各在天一方。

          遠征的將士怎么辦,怎能離開四方歸家鄉。

          戰馬永不卸征鞍,鎧甲不離人身旁。

          歲月流逝人漸老,何時才能返故鄉。

          神龍藏身在深淵,猛獸漫步在山岡。

          孤死頭還向山丘,人的故鄉怎能忘。

          注釋

          轉蓬:飛蓬,菊科植物,古詩中常以飛蓬比喻征夫游子背井離鄉的漂泊生活。

          不相當:不相逢,指飛蓬與本根而言。

          奈何:如何,這里有“可嘆”、“可憐”的意思。

          安得:怎能。去:離開,避免。

          冉冉(rǎn):漸漸。

          深泉:應作“深淵”,唐人抄寫古書時常把“淵”字改為“泉”,以避唐高祖李淵之諱。

          猛獸:應作“猛虎”,唐人為李淵之父李虎避諱,常把“虎”字改寫作“猛獸”。

          狐死歸首丘:屈原《哀郢》中有“鳥飛反故鄉兮,狐死必首丘”。首丘,頭向著自己的窟穴。狐死首丘是古來的一種說法,用以比喻人不該忘記故鄉。

          創作背景

          據考證,這首詩作于曹操的晚年,即東漢末年的建安十三年(208年),曹操大敗于赤壁之戰以后。當時曹操已經五十三歲,年事漸高,面對戰亂連連,統一中國的事業仍舊未完成的社會現實,因而憂愁幽思,苦悶煎熬。這首詩是曹操按舊題寫的新詞。

          詩文賞析

          這首詩的首六句采用比興手法。一開頭,詩人略一勾勒,便寫出了鴻雁的境遇及其春來冬去的候鳥特征。“塞北”、“無人鄉”強調其孤寂寥落,“萬里余”則突出路途之遙。鴻雁萬里遠征,與同類結伴而行,相濡以沫,處于寂寞凄涼的環境中;它們只能服從節令的安排,嚴冬則南飛而食稻,陽春則北翔而重回,其辛勞困苦不言而喻。“田中有轉蓬”四句為第二層次,詩人沒有像通常詩歌那樣在比興后立刻引入正題,而是再用一比興手法,寫蓬草隨風飄蕩,無所歸止,也永遠無法回歸故土。“相當”意為與故根相遇。“鴻雁”與“轉蓬”這兩個藝術形象極不相同,鴻雁有信,依節侯歲歲而回;轉蓬無節,隨輕風飄蕩不止。但是,它們本質上是一樣的,都不得不轉徙千萬里之外。詩歌寫鴻雁舉翅“萬里”之外,其空間距離感鮮明突出;轉蓬“萬歲”不能歸于故土,其時間漫長感異常強烈。而兩者實是互文見義,路途遙、時間長,都是詩人所特別強調的。

          在完成了連續的鋪墊以后,詩歌第三層切入正題,僅以寥寥六句寫征夫之狀,卻括盡他們艱險苦難生活的內容:一為出征之遙,遠赴萬里,鎮守四方;二為出征之苦,馬不解鞍,甲不離身;三為年歲飛逝,老之將至;四為故鄉之思,返還無期,徒作渴念。這幾方面有緊密關系,而思鄉不得歸是其關鍵。唯其愿望不能實現,其思鄉之情也就日益加深。這一層將征夫的深愁苦恨,都在其對現實狀況的敘述中宣泄出來。由于前兩層中,詩人已經用比興手法渲染了情結氣氛,故這一層所表現的鄉關之思顯得極為真切和強烈,雖然沒有一個愁、苦之類的主觀色彩的詞語,但本色之語,卻更能收到動人心魄的效果。

          “神龍藏深泉”四句為詩歌最后一層,詩人于描寫正題后又將筆墨宕開,連用神龍、猛獸、狐貍等數個比喻。神龍藏于深泉,猛獸步于高岡,各有定所,各遂其愿,令有家歸不得的征夫羨慕不已。“狐死歸首丘”引用典故說明動物至死尚且不忘故土,遠離家鄉的征夫們更不能忘。“故鄉安可忘”這極平直的一句話,在全詩的層層襯映,鋪墊之下,也具有了震撼人心的力量。

          這首詩比興手法的反復使用,給詩歌帶來了從容舒卷、開闔自如的藝術美感。詩歌寫思鄉情結,雖充滿悲涼凄切情調,但結處以神龍、猛獸等作比,悲涼中不會顯得過于柔綿,反而回蕩著剛健爽朗之氣,這正是曹操詩的特點之一,也是建安文學慷慨悲涼之特色的體現。全詩絲毫不見華麗詞句,唯見其樸實之語。

        【《卻東西門行》原文及翻譯】相關文章:

        東溪原文翻譯及賞析12-17

        猛虎行原文、翻譯03-03

        猛虎行原文及翻譯02-27

        許行原文及翻譯03-16

        對酒行原文翻譯及賞析12-18

        致酒行原文翻譯02-29

        艷歌何嘗行原文翻譯02-27

        從軍行原文翻譯09-27

        山行留客原文翻譯09-12

        老將行原文翻譯及賞析03-16

        主站蜘蛛池模板: 99在线精品视频观看免费| 女人AV天堂| 亚洲AV无码东方伊甸园| 国产小屁孩cao大人| 亚洲欧洲日产国码久在线观看| 99精品国产一区二区三区2021| 午夜精品久久久久久久99热| 浴室人妻的情欲hd三级国产| 欧美三级在线| 建昌县| 欧美一级特黄aaaaaa在线看片| 99在线 | 亚洲| 日日碰狠狠躁久久躁综合小说 | 国产粗大| 日韩丰满少妇无码内射| 日本亚洲欧美在线观看| 亚洲熟妇无码另类久久久| 中日韩黄色基地一二三区| 久久亚洲AV成人网站玖玖| 开心伊人久久,尤物久久精品免费,伊人久久 | 日韩中文字幕高清有码| 日韩一区二区av| 无码乱肉视频免费大全合集| 免费无码一区无码东京热| 亚洲人成网网址在线看| 精品无码一区二区三区水蜜桃| 色吊丝永久性观看网站| 无码成年性午夜免费网站蜜蜂| 又粗又紧又湿又爽的视频| 日本亚洲精品一区二区三区| 欧美成人17| 久久综合九色综合97伊人| 在线成人精品国产区免费| 亚洲乱码国产乱码精品精| 好大好硬好爽免费视频| 免费A片在线视频网| 国产日韩丝袜一二三区| 最新亚洲人成网站在线影院| 四虎成人在线观看免费| 久久国产欧美日韩精品图片| 欧美艳星nikki激情办公室|