<thead id="kqoxr"></thead>
<blockquote id="kqoxr"></blockquote>
<legend id="kqoxr"><li id="kqoxr"></li></legend>
    1. <sub id="kqoxr"></sub>
      1. <blockquote id="kqoxr"><i id="kqoxr"><noscript id="kqoxr"></noscript></i></blockquote>
        <pre id="kqoxr"></pre>

        91午夜福利在线观看精品,亚洲综合色婷婷中文字幕,亚洲日本欧洲二区精品,竹菊影视欧美日韩一区二区三区四区五区,亚洲色在线V中文字幕,国产精品毛片av999999,精品视频不卡免费观看,亚洲全乱码精品一区二区

        6月大學英語六級翻譯練習題:長城

        時間:2024-09-06 19:07:47 學人智庫

        6月大學英語六級翻譯練習題:長城

          以下是小編整理的六級翻譯練習題,希望對大家有所幫助。

        6月大學英語六級翻譯練習題:長城

          請將下面這段話翻譯成英文:

          長城被稱為中國的奇跡,擁有兩千多年的歷史。從空中俯瞰,它像一條長龍,從西向東蜿蜒前行,總長約6700公里。從春秋戰國時期(the Spring and Autumn Period andWarring States Period)起,各諸侯國開始修建城墻以保護邊境。秦朝建立以后,秦始皇把這些城墻連接起來,成為長城。然而,當時的長城大都已經在戰爭中損毀,而現存的長城主要是明朝時修建的。長城最初是為了抵抗來自北方的侵略,如今已成為旅游勝地,吸引了來自世界各地的游客。有句諺語:“不到長城非好漢”,足以見證長城的雄偉壯觀(grandeur)。

          參考譯文:

          The Great Wall, with a history of more than 2,000years, was regarded as a wonder of China.From abird's-eye view, it is just like a dragon winding itself from west to east, stretching for approximately 6,700 kilometers.Since the Spring and AutumnPeriod and the Warring States Period, the walls had been put up to defend the borders by thekingdoms. After the founding of Qin Dynasty, Qin Shi Huang had all the walls joined together tomake "The Great Wall". While most of the walls were ruined in wars,the majority of the GreatWall we see today was mainly built during Ming Dynasty. The Great Wall,originally built to resistthe invasion from the North, now has become a well-known place of interest,attracting touristsfrom all over the world. As a saying goes,"He who has never been to the Great Wall is not a trueman", which is evidence of its grandeur.

          1.第二句中的“從西向東蜿蜓前行,總長約6700公里”,描述的主語都是“它”—長城,故用現在分詞短語winding…stretching…作狀語,對長城做進一步說明:“總長”可在stretch for后面直接用數字表示。

          2.第三句中的“各諸侯國開始修建城墻以保護邊境”可譯為主動態the kingdoms had built the walls to defend their borders,也可用the walls作主語,使用被動態來表達。

          3.例數第二句中的“長城成為旅游勝地”可翻譯為英文句的主干,“吸引了來自各界各地的游客”,用現在分詞短語attracting…表伴隨狀況“最初是為了…”處理為過去分詞originally built to…作目的狀語。

          4.最后一句話中,“有句諺語”可使用as a saying goes這一句型:“足以見…”是對諺語的補充說明,可使用which引導的非限制性定語從句。

          拓展閱讀:

          英語六級翻譯技巧全面解析

          語序調整

          (1)定語的位置

          漢語的定語常放在中心語之前;而英語的定語位置則分兩種:前置和后置。單詞充當定語時通常放在被修飾的中心語前;而短語和從句作定語則多置于所修飾的中心語之后。

          (2)狀語的位置

          漢語中通常把狀語放在被修飾的成分前面,但英語中狀語的位置則分為以下幾種情況:單詞作狀語修飾形容詞或其他狀語時,常前置;表示程度的狀語修飾其他狀語時,可前置或后置;單詞作狀語修飾動詞時,多放在動詞之后;短語或從句作狀語時,可放在被修飾部分的前面或后面。

          (3)漢英敘事重心不同

          漢語先敘事,然后表態或評論,以此來突出話題,這種句子被稱為主題句。而英語則先表態或進行評論,而后再敘事,以突出主語。

          (4)強弱詞語的順序不同

          表示語義的輕重、強弱時,漢語將語義重的內容、強的詞語放在前面;英語將語義輕的內容、弱的詞語放在前面,基本原則是前輕后重,前簡后繁。

        【6月大學英語六級翻譯練習題:長城】相關文章:

        大學英語四級翻譯練習題10-18

        6月大學英語六級翻譯技巧總結06-07

        英語六級翻譯高頻詞匯05-21

        英語六級閱讀備考練習題及答案08-18

        英語六級考試選詞填空專項練習題01-12

        大學英語六級閱讀單項沖刺習題04-13

        6月大學英語六級模擬試卷及答案解析06-08

        關于長城的資料03-22

        關于長城的詩句11-19

        論語原文及翻譯10-25

        主站蜘蛛池模板: 久久日韩在线观看视频| 亚洲日本无码一区二区在线观看| 亚洲 日本 欧洲 欧美 视频| 国产123区在线视频观看| 无码视频一区二区三区在线播放 | 亚洲电影资源| xxx综合网| 欧美乱大交XXXXX春色视频| 91在线视频视频在线| 99视频免费| 国内精品久久久久影视| 日韩中文字幕在线看| 久久精品激情亚洲一二区| 人妻AV在线| 99热成人精品国产免| 动漫av纯肉无码av在线播放| 377P欧洲日本亚洲大胆| 又大又粗又硬又爽黄毛少妇| 91大片| 亚洲美女av一区二区| 亚洲无码久久| 桂平市| 69SEX久久精品国产麻豆| 亚洲中文字幕亚洲中文精| 中文字幕日韩有码一区| 99热这里只有精品国产99| 最新在线中文字幕| 亚洲国产av剧一区二区三区| 上司人妻互换中文字幕| 香蕉久久夜色精品国产小说| 午夜无码国产18禁| 国产熟女91熟女| www.色吊丝av.com| 91超碰在线国产精品| 国产办公室秘书无码精品99 | 伊人一本在线| 人妻公开视频在线免费| 亚洲欧美偷国产日韩| 精品无套挺进少妇内谢| 国产精品毛片一区视频播| 国产真人无码作爱免费视频|