<thead id="kqoxr"></thead>
<blockquote id="kqoxr"></blockquote>
<legend id="kqoxr"><li id="kqoxr"></li></legend>
    1. <sub id="kqoxr"></sub>
      1. <blockquote id="kqoxr"><i id="kqoxr"><noscript id="kqoxr"></noscript></i></blockquote>
        <pre id="kqoxr"></pre>

        91午夜福利在线观看精品,亚洲综合色婷婷中文字幕,亚洲日本欧洲二区精品,竹菊影视欧美日韩一区二区三区四区五区,亚洲色在线V中文字幕,国产精品毛片av999999,精品视频不卡免费观看,亚洲全乱码精品一区二区

        《古從軍行》原文及賞析

        時間:2025-08-25 13:48:55 好文

        《古從軍行》原文及賞析

        《古從軍行》原文及賞析1

          古從軍行

          李頎 〔唐代〕

          白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多。

          野云萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠。胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。

          聞道玉門猶被遮,應將性命逐輕車。年年戰骨埋荒外,空見蒲桃入漢家。

          譯文

          白天登山觀望報警的烽火臺,黃昏時牽馬到交河邊飲水。

          風沙彌漫,一片漆黑,只聽得見軍中巡夜的打更聲,還有那如泣如訴的幽怨的琵琶聲。

          曠野云霧茫茫萬里不見城郭,雨雪紛紛籠罩著無邊的沙漠。

          哀鳴的胡雁夜夜從空中飛過,胡人士兵也觸景生情,潸然淚下。

          聽說玉門關已被擋住了歸路,戰士只有追隨將軍去與敵軍拼命。

          年年戰死的尸骨埋葬于荒野,換來的只是西域葡萄送漢家。

          鑒賞

          “從軍行”是樂府古題。此詩寫當世之事,由于怕觸犯忌諱,所以題目加一個“古字”。它對當時帝王的好大喜功,窮兵黷武,視人民生命如草芥的行徑,加以諷刺,悲多于壯。

          “白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。”一、二句是說,白天士卒們登山觀察報警的烽火;黃昏為了飲馬他們又靠近交河。

          “行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多。”三、四句是說,行人在風沙昏暗中聽到刁斗敲擊的凄厲聲,又聽到遠嫁烏孫國的漢家公主的幽怨的琵琶聲。

          詩一開頭首先寫緊張的從軍生活,白天爬上山去觀望四方有無舉烽火的警報;黃昏時候又到交河邊上讓馬飲水(交河在今新疆吐魯番西面,這里借指邊疆上的河流)。三、四句的“刁斗”,是古代軍中的銅制炊具,容量一斗。白天用以煮飯,晚上敲擊代替更柝。“公主琵琶”是指漢朝公主遠嫁烏孫國時所彈的琵琶曲調,當然,這不是歡樂之聲,而只是哀怨之調。一、二句是寫“白日”、“黃昏”的情況,那么夜晚又如何呢?三、四句接著描繪:風沙彌漫,一片漆黑,只聽得見軍營中巡夜的打更聲和那如泣如訴的幽怨的琵琶聲。景象是多么肅穆和凄涼!“行人”是指出征將士,這樣就與下一句的公主出塞之聲,引起共鳴了。

          “野云萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠。”五、六句是說,野營萬里廣漠荒涼得不見城郭;大雪霏霏彌漫了遼闊無邊的沙漠。

          這里詩人又著意渲染邊陲的環境。軍營所在,四顧荒野,無城郭可依,“萬里”極言其遼闊;雨雪紛紛,以至與大漠相連,其凄冷酷寒的情狀亦可想見。以上六句,寫盡了從軍生活的.艱苦。

          “胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。”七、八兩句是說,胡地的大雁驚飛著哀鳴不停;胡人的士兵痛哭著個個流淚滂沱。

          詩人并不從正面點出“行人”的哀怨之感,而是別出機杼,背面敷粉。胡雁胡兒都是土生土長的,尚且哀啼落淚,何況遠戍到此的“行人”呢?兩個“胡”字,有意重復,“夜夜”、“雙雙”又有意用疊字,有著烘云托月的藝術力量。

          “聞道玉門猶被遮,應將性命逐輕車。”九、十兩句是說,聽說玉門關的交通還被關閉阻斷,大家只得豁出性命追隨將軍去拼搏。

          面對這樣惡劣的環境,誰不想班師復員呢?可是辦不到。“聞道玉門猶被遮”一句,筆一折,似當頭一棒,打斷了“行人”思歸之念。據《史記·大宛傳》記載,漢武帝太初元年(前104),漢軍攻大宛,攻戰不利,請求罷兵。漢武帝聞之大怒,派人遮斷玉門關,下令:“軍有敢入者輒斬之。”這里暗刺當朝皇帝一意孤行,窮兵黷武。隨后,詩人又壓一句,罷兵不能。“應將性命逐輕車”,只有跟著本部的將領“輕車將軍”去與敵軍拼命。這一句其分量壓倒了上面八句。

          “年年戰骨埋荒外,空見蒲桃入漢家。”漢家:漢宮。最后兩句是說,年年征戰不知多少尸骨埋于荒野;徒然見到的是西域葡萄移植到漢宮。

          拼命死戰的結果如何呢?無外乎“戰骨埋荒外”。詩人用“年年”兩字,指出了這種情況的經常性。全詩一步緊一步,由軍中平時的生活,到戰時的緊急情況,最后說到死,為的是什么?這十一句的壓力,逼出了最后一句的答案:“空見蒲桃入漢家。”

          “葡桃”就是現在的葡萄。漢武帝時為了求天馬(即今阿拉伯馬),開通西域,便亂啟戰端。當時隨天馬進入中國的還有“蒲桃”(葡萄)和“苜宿”的種子,漢武帝把它們種在離宮別館旁邊,彌望皆是。這里“空見蒲桃入漢家”一句,用此典故,譏諷好大喜功的帝王,犧牲了無數人的性命,換到的是什么呢?只是區區的葡萄而已。言外之意,可見帝王是怎樣的草菅人命了。

          此詩全篇一句緊一句,句句蓄意,步步逼緊,直到最后一句,才畫龍點睛,著落主題,顯出此詩巨大的諷諭力。詩巧妙地運用音節來表情達意。第一句開頭兩字“白日”都是入聲,具有開場鼓板的意味。三、四兩句中的“刁斗”和“琵琶”,運用雙聲,以增強音節美。中段轉入聲韻,“雙雙落”是江陽韻與入聲的配合,猶如云鑼與鼓板合奏,一廣一窄,一放一收,音節最美。中段入聲韻后,末段卻又選用了張口最大的六麻韻。以五音而論,首段是羽音,中段是角音,末段是商音,音節錯落,各極其致。全詩先后用“紛紛”、“夜夜”、“雙雙”、“年年”等疊字,不但強調了語意,而且疊字疊韻,在音節上生色不少。

          創作背景

          此詩作于天寶(唐玄宗年號,742—756)初年。詩人所歌詠的雖為歷史,但是詩的內容卻表達了他對唐玄宗“益事邊功”的窮兵黷武開邊之策的看法。

        《古從軍行》原文及賞析2

          古從軍行

          白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河①。行人刁斗風沙暗②,公主琵琶幽怨多③。

          野云萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠。胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。

          聞道玉門猶被遮④,應將性命逐輕車。年年戰骨埋荒外⑤,空見葡桃入漢家⑥。

          注釋

          ①交河:在今吐魯番西北,因河水分流繞城下而得名。唐為安西都護府治所。

          ②行人:從軍之人。刁斗:軍用金屬器具,日以炊飯,夜以打更。

          ③公主琵琶:漢武帝時遣江都王劉建女細君以公主身份遠嫁烏孫和親,使人馬上彈琵琶以解其思鄉之愁,故曰“公主琵琶”。

          ④玉門猶被遮:言皇帝不準罷兵。《史記·大宛傳》載,漢武帝太初元年(前104),命貳師將軍李廣利率兵數萬攻大宛。李廣利攻戰不利,引兵還敦煌,士卒存者不過什一二,請暫罷兵。武帝聞之大怒,“使遮玉門,曰:‘軍有敢入者,輒斬之。’”遮,阻擋。

          ⑤荒外:邊遠荒涼之地。

          ⑥空見:只見,徒見。葡桃:即葡萄。

          賞析

          《從軍行》 為古樂府詩題,多寫軍旅征戰生活,屬 “相和歌·平調曲”。這首作品放眼于歷史上和親與交戰反反復復的現象,把筆觸伸入到積怨不解的胡漢雙方,“行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多”,不管是普通的士兵還是高貴的公主,他們都在無休止的民族矛盾中承受著痛苦。一個要為戰而流血犧牲,一個要為和而遠走塞外、終老他鄉。 “胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落”,作者對被征討的 “胡兒” 也寄予了深切的同情,這在唐人詩中是不可多得的,體現出超越民族矛盾的、對所有被卷入戰爭的 “人” 的悲憫情懷。最后作者把批判的矛頭指向不惜以百姓鮮血滿足一己私欲的統治者。

          這首詩有著非常強烈的悲憫情懷和歷史反思。李頎其實是典型的盛唐文人,志向很高,心里有很多欲望,他作過一首 《緩歌行》,歌唱寒士所憧憬的功名富貴和享樂生活,充滿了對入仕之后的尊榮的夸張天真的狂想。但是現實很快擊碎了他的美夢,他做過縣尉,結果還沒任滿就棄官歸隱。他的心里有很多的不平和悲涼憤慨,這種情懷也滲透到他的詩里,使他的`詩歌總有一種慷慨悲涼之氣。他的詩缺乏鮮亮的色調,像 《古從軍行》 里的意象多給人感覺陰冷沉郁,但是大筆勾勒的手法還是顯得意氣磅礴,具有盛唐詩特有的宏放的悲涼和高曠的哀婉,或者說,悲涼而不頹廢,哀婉而有骨力。

        《古從軍行》原文及賞析3

          古從軍行

          朝代:唐代

          作者:李頎

          白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。

          行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多。

          野云萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠。

          胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。

          聞道玉門猶被遮,應將性命逐輕車。

          年年戰骨埋荒外,空見蒲桃入漢家。

          譯文:

          白天登山觀察報警的烽火臺,黃昏時牽馬飲水靠近交河邊。昏暗的風沙傳來陣陣刁斗聲,如同漢代公主琵琶充滿幽怨。曠野云霧茫茫萬里不見城郭,雨雪紛紛籠罩著無邊的沙漠。哀鳴的胡雁夜夜從空中飛過,胡人士兵個個眼淚雙雙滴落。聽說玉門關已被擋住了歸路,戰士只有追隨將軍拼命奔波。年年戰死的尸骨埋葬于荒野,換來的只是西域葡萄送漢家。

          注釋:

          ⑴烽火:古代一種警報。

          ⑵飲(yìn)馬:給馬喂水。

          ⑶公主琵琶:漢武帝時以江都王劉建女細君嫁烏孫國王昆莫,恐其途中煩悶,故彈琵琶以娛之。

          ⑷“聞道”兩句:漢武帝曾命李廣利攻大宛,欲至貳師城取良馬,戰不利,廣利上書請罷兵回國,武帝大怒,發使至玉門關,曰:“軍有敢入,斬之!”兩句意謂邊戰還在進行,只得隨著將軍去拼命。

          賞析:

          此詩作于天寶(唐玄宗年號,742—756)初年。據《資治通鑒·天寶元年》記載:“是時,天下聲教所被之州三百三十一,羈縻之州八百,置十節度、經略使以備邊。安西節度撫寧西域,統龜茲、焉耆、于闐、疏勒四鎮,治龜茲城,兵二萬四千。北庭節度防制突騎施、堅昆,統瀚海、天山、伊吾三軍,屯伊、西二州之境,治北庭都護府,兵二萬人。河西節度斷隔吐蕃、突厥,統赤水、大斗、建康、寧寇、玉門、黑離、豆盧、新泉八軍,張掖、交城、白亭三守捉,屯涼、肅、瓜、沙、會五州之境,治涼州,兵七萬三千人。朔方節度捍御突厥,統經略、豐安、定遠三軍,三受降城,安北、單于二都護府,屯靈、夏、豐三州之境,治靈州,兵六萬四千七百人。河東節度與朔方掎角以御突厥,統天兵、大同、橫野、岢嵐四軍,云中守捉,屯太原府忻、代、嵐三州之境,治太原府,兵五萬五千人。范陽節度臨制奚、契丹,統經略、威武、清夷、靜塞、恒陽、北平、高陽、唐興、橫海九軍,屯幽、薊、媯、檀、易、恒、定、漠、滄九州之境,治幽州,兵九萬一千四百人。平盧節度鎮撫室韋、靺鞨,統平盧、盧龍二軍,榆關守捉,安東都護府,屯營、平二州之境,治營州,兵三萬七千五百人。隴右節度備御吐蕃,統臨洮、河源、白水、安人、振威、威戎、漠門、寧塞、積石、鎮西十軍,綏和、合川、平夷三守捉,屯鄯、廊、洮、河之境,治鄯州,兵七萬五千人。劍南節度西抗吐蕃,南撫蠻獠,統天寶、平戎、昆明、寧遠、澄川、南江六軍,屯益、翼、茂、當、巂、柘、松、維、恭、雅、黎、姚、悉十三州之境,治益州,兵三萬九百人。嶺南五府經略綏靜夷、獠,統經略、清海二軍,桂、容、邕、交四管,治廣州,兵萬五千四百人。此外又有長樂經略,福州領之,兵千五百人。東萊守捉,萊州領之;東牟守捉,登州領之;兵各千人。凡鎮兵四十九萬人,馬八萬馀匹。開元之前,每歲供邊兵衣糧,費不過二百萬;天寶之后,邊將奏益兵浸多,每歲用衣千二十萬匹,糧百九十萬斛,公私勞費,民始困苦矣。”由此可知,詩人所歌詠的雖為歷史,但是詩的'內容卻表達了他對唐玄宗“益事邊功”的窮兵黷武開邊之策的看法。

        《古從軍行》原文及賞析4

          原文:

          白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。

          行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多。

          野云萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠。

          胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。

          聞道玉門猶被遮,應將性命逐輕車。

          年年戰骨埋荒外,空見蒲桃入漢家。

          注釋:

          白日登山望烽火,黃昏飲(yìn)馬傍交河。

          烽火:古代一種警報。飲馬:給馬喂水。傍:順著。交河:古縣名,故城在今新疆吐魯番西面。

          行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多。

          行人:出征戰士。刁斗:古代軍中銅制炊具,容量一斗。白天用以煮飯,晚上敲擊代替更柝。公主琵琶:漢武帝時以江都王劉建女細君嫁烏孫國王昆莫,恐其途中煩悶,故彈琵琶以娛之。

          野云萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠。

          胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。

          聞道玉門猶被遮,應將性命逐輕車。

          “聞道”兩句:漢武帝曾命李廣利攻大宛,欲至貳師城取良馬,戰不利,廣利上書請罷兵回國,武帝大怒,發使至玉門關,曰:“軍有敢入,斬之!”兩句意謂邊戰還在進行,只得隨著將軍去拼命。

          年年戰骨埋荒外,空見蒲桃入漢家。

          蒲桃:今作“葡萄”。

          譯文:

          白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。

          白天登山觀察報警的烽火臺,黃昏時牽馬飲水靠近交河邊。

          行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多。

          昏暗的風沙傳來陣陣刁斗聲,如同漢代公主琵琶充滿幽怨。

          野云萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠。

          曠野云霧茫茫萬里不見城郭,雨雪紛紛籠罩著無邊的沙漠。

          胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。

          哀鳴的胡雁夜夜從空中飛過,胡人士兵個個眼淚雙雙滴落。

          聞道玉門猶被遮,應將性命逐輕車。

          聽說玉門關已被擋住了歸路,戰士只有追隨將軍拼命奔波。

          年年戰骨埋荒外,空見蒲桃入漢家。

          年年戰死的尸骨埋葬于荒野,換來的只是西域葡萄送漢家。

          賞析:

          “從軍行”是樂府古題。此詩寫當代之事,由于怕觸犯忌諱,所以題目加上一個“古”字。它對當代帝王的好大喜功,窮兵黷武,視人民生命如草芥的行徑,加以諷刺,悲多于壯。 詩開首先寫緊張的從軍生活。白天爬上山去觀望四方有無舉烽火的.邊警;黃昏時候又到交河邊上讓馬飲水(交河在今新疆吐魯番西面,這里借指邊疆上的河流)。三、四句的“刁斗”,是古代軍中銅制炊具,容量一斗。白天用以煮飯,晚上敲擊代替更柝。“公主琵琶”是指漢朝公主遠嫁烏孫國時所彈的琵琶曲調,當然,這不會是歡樂之聲,而只是哀怨之調。一、二句寫“白日”、“黃昏”的情況,那么夜晚又如何呢?三、四句接著描繪:風沙彌漫,一片漆黑,只聽得見軍營中巡夜的打更聲和那如泣如訴的幽怨的琵琶聲。景象是多么肅穆而凄涼!“行人”,是指出征將士,這樣就與下一句的公主出塞之聲,引起共鳴了。 接著,詩人又著意渲染邊陲的環境。軍營所在,四顧荒野,無城郭可依,“萬里”極言其遼闊;雨雪紛紛,以至與大漠相連,其凄冷酷寒的情狀亦可想見。以上六句,寫盡了從軍生活的艱苦。接下來,似乎應該正面點出“行人”的哀怨之感了。可是詩人卻別具機杼,背面傅粉,寫出了“胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落”兩句。胡雁胡兒都是土生土長的,尚且哀啼落淚,何況遠戍到此的“行人”呢?兩個“胡”字,有意重復,“夜夜”、“雙雙”又有意用疊字,有著烘云托月的藝術力量。 面對這樣惡劣的環境,誰不想班師復員呢?可是辦不到。“聞道玉門猶被遮”一句,筆一折,似當頭一棒,打斷了“行人”思歸之念。據《史記大宛傳》記載,漢武帝太初元年,漢軍攻大宛,攻戰不利,請求罷兵。漢武帝聞之大怒,派人遮斷玉門關,下令:“軍有敢入者輒斬之。”這里暗刺當朝皇帝一意孤行,窮兵黷武。隨后,詩人又壓一句,罷兵不能,“應將性命逐輕車”,只有跟著本部的將領“輕車將軍“去與敵軍拼命,這一句其份量壓倒了上面八句。下面一句,再接再厲。拼命死戰的結果如何呢?無外乎“戰骨埋荒外”。詩人用“年年”兩字,指出了這種情況的經常性。全詩一步緊一步,由軍中平時生活,到戰時緊急情況,最后說到死,為的是什么?這十一句的壓力,逼出了最后一句的答案:“空見蒲桃入漢家。” “蒲桃”就是現在的葡萄。漢武帝時為了求天馬(即今阿拉伯馬),開通西域,便亂啟戰端。當時隨天馬入中國的還有“蒲陶”和“苜宿”的種子,漢武帝把它們種在離宮別館之旁,彌望皆是。這里“空見蒲桃入漢家”一句,用此典故,譏諷好大喜功的帝王,犧牲了無數人的性命,換到的是什么呢?只有區區的蒲桃而已。言外之意,可見帝王是怎樣的草菅人命了。 此詩全篇一句緊一句,句句蓄意,直到最后一句,才畫龍點睛,顯出此詩巨大的諷諭力。詩巧妙地運用音節來表情達意。第一句開頭兩字“白日”都是入聲,具有開場鼓板的意味。三、四兩句中的“刁斗”和“琵琶”,運用雙聲,以增強音節美。中段轉入聲韻,“雙雙落”是江陽韻與入聲的配合,猶如云鑼與鼓板合奏,一廣一窄,一放一收,音節最美。中段入聲韻后,末段卻又選用了張口最大的六麻韻。以五音而論,首段是羽音,中段是角音,末段是商音,音節錯落,各極其致。全詩先后用“紛紛“、“夜夜”、“雙雙”、“年年”等疊字,不但強調了語意,而且疊字疊韻,在音節上生色不少。

        《古從軍行》原文及賞析5

          [唐] 李頎

          白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。

          行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多。

          野營萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠。

          胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。

          聞道玉門猶被遮,應將性命逐輕車。

          年年戰骨埋荒處,空見蒲桃入漢家。

          注釋:

          【1】烽火:古代一種警報。

          【2】飲(yìn)馬:給馬喂水。

          【3】傍:順著。

          【4】交河:古縣名,故城在今新疆吐魯番西面。

          【5】行人:出征戰士。

          【6】刁斗:古代軍中銅制炊具,容量一斗。白天用以煮飯,晚上敲擊代替更柝。

          【7】公主琵琶:漢武帝時以江都王劉建女細君嫁烏孫國王昆莫,恐其途中煩悶,故彈琵琶以娛之。

          【8】“聞道”兩句:漢武帝曾命李廣利攻大宛,欲至貳師城取良馬,戰不利,廣利上書請罷兵回國,武帝大怒,發使至玉門關,曰:“軍有敢入,斬之!”兩句意謂邊戰還在進行,只得隨著將軍去拼命。

          【9】蒲桃:今作“葡萄”。

          【注釋】:

          漢朝公主遠嫁烏孫國時所彈的琵琶曲調,多為幽怨之聲。蒲桃:即葡萄。漢武帝時,漢使從大宛采種栽入行宮之旁。

          1、烽火:古代一種警報。

          2、公主琵琶:漢武帝時以江都王劉建女細君嫁烏孫國王昆莫,恐其途中煩悶,故彈琵琶以娛之。

          3、聞道兩句:漢武帝曾命李廣利攻大宛,欲至貳師城取良馬,戰不利,廣利上書請罷兵回國,武帝大怒,發使遮玉門關,曰:“軍有敢入,斬之!”兩句意謂邊戰還在進行,只得隨著將軍去拼命。

          【簡析】:

          著意選擇了歷史與現實中的典型事件,抒發了士兵們在征戰中的艱辛和痛苦,通過對漢武帝窮兵黷武的抨擊,以諷刺唐玄宗的長年開邊用兵。全詩情理渾成,層層推進,回腸蕩氣,感人至深。

          “從軍行”是樂府古題。此詩寫當代之事,由于怕觸犯忌諱,所以題目加上一個“古”字。它對當代帝王的好大喜功,窮兵黷武,視人民生命如草芥的行徑,加以諷刺,悲多于壯。

          詩開首先寫緊張的從軍生活。白天爬上山去觀望四方有無舉烽火的邊警;黃昏時候又到交河邊上讓馬飲水(交河在今新疆吐魯番西面,這里借指邊疆上的河流)。三、四句的“刁斗”,是古代軍中銅制炊具,容量一斗。白天用以煮飯,晚上敲擊代替更柝。“公主琵琶”是指漢朝公主遠嫁烏孫國時所彈的琵琶曲調,當然,這不會是歡樂之聲,而只是哀怨之調。一、二句寫“白日”、“黃昏”的情況,那么夜晚又如何呢?三、四句接著描繪:風沙彌漫,一片漆黑,只聽得見軍營中巡夜的打更聲和那如泣如訴的幽怨的琵琶聲。景象是多么肅穆而凄涼!“行人”,是指出征將士,這樣就與下一句的公主出塞之聲,引起共鳴了。

          接著,詩人又著意渲染邊陲的環境。軍營所在,四顧荒野,無城郭可依,“萬里”極言其遼闊;雨雪紛紛,以至與大漠相連,其凄冷酷寒的情狀亦可想見。以上六句,寫盡了從軍生活的艱苦。接下來,似乎應該正面點出“行人”的哀怨之感了。可是詩人卻別具機杼,背面傅粉,寫出了“胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落”兩句。胡雁胡兒都是土生土長的,尚且哀啼落淚,何況遠戍到此的“行人”呢?兩個“胡”字,有意重復,“夜夜”、“雙雙”又有意用疊字,有著烘云托月的藝術力量。

          面對這樣惡劣的環境,誰不想班師復員呢?可是辦不到。“聞道玉門猶被遮”一句,筆一折,似當頭一棒,打斷了“行人”思歸之念。據《史記·大宛傳》記載,漢武帝太初元年,漢軍攻大宛,攻戰不利,請求罷兵。漢武帝聞之大怒,派人遮斷玉門關,下令:“軍有敢入者輒斬之。”這里暗刺當朝皇帝一意孤行,窮兵黷武。隨后,詩人又壓一句,罷兵不能,“應將性命逐輕車”,只有跟著本部的將領“輕車將軍“去與敵軍拼命,這一句其份量壓倒了上面八句。下面一句,再接再厲。拼命死戰的結果如何呢?無外乎“戰骨埋荒外”。詩人用“年年”兩字,指出了這種情況的經常性。全詩一步緊一步,由軍中平時生活,到戰時緊急情況,最后說到死,為的是什么?這十一句的壓力,逼出了最后一句的答案:“空見蒲桃入漢家。”

          “蒲桃”就是現在的葡萄。漢武帝時為了求天馬(即今阿拉伯馬),開通西域,便亂啟戰端。當時隨天馬入中國的.還有“蒲陶”和“苜宿”的種子,漢武帝把它們種在離宮別館之旁,彌望皆是。這里“空見蒲桃入漢家”一句,用此典故,譏諷好大喜功的帝王,犧牲了無數人的性命,換到的是什么呢?只有區區的蒲桃而已。言外之意,可見帝王是怎樣的草菅人命了。

          此詩全篇一句緊一句,句句蓄意,直到最后一句,才畫龍點睛,顯出此詩巨大的諷諭力。詩巧妙地運用音節來表情達意。第一句開頭兩字“白日”都是入聲,具有開場鼓板的意味。三、四兩句中的“刁斗”和“琵琶”,運用雙聲,以增強音節美。中段轉入聲韻,“雙雙落”是江陽韻與入聲的配合,猶如云鑼與鼓板合奏,一廣一窄,一放一收,音節最美。中段入聲韻后,末段卻又選用了張口最大的六麻韻。以五音而論,首段是羽音,中段是角音,末段是商音,音節錯落,各極其致。全詩先后用“紛紛“、“夜夜”、“雙雙”、“年年”等疊字,不但強調了語意,而且疊字疊韻,在音節上生色不少。

        【《古從軍行》原文及賞析】相關文章:

        【精選】從軍行原文及賞析04-13

        從軍行原文及賞析07-29

        從軍行原文及賞析04-13

        從軍行的原文及賞析02-01

        古離別原文翻譯及賞析12-18

        從軍行原文及賞析大全1篇04-13

        從軍行原文及賞析合集(13篇)04-13

        從軍行原文及賞析13篇(精華)04-13

        從軍行原文03-04

        主站蜘蛛池模板: 草肥熟老熟妇600部| 极品在线视频| 方山县| 91久久国产精品视频| 一本精品中文字幕在线| 精品国产精品午夜福利| 国产精品自拍中文字幕| 蝴蝶谷成人网| 2020无码天天喷水天天爽| 午夜精品久久久久久久久久老司机| 18禁国产一区二区三区| 韩国美女av| 久久人妻无码一区二区| 9999国产精品欧美久久久久久| 亲近乱子伦免费视频| 亚洲综合另类小说色区一| 亚洲精品综合一区二区在线| 国产精品成人午夜福利| 曰韩无码av一区二区免费| 亚洲中文波霸中文字幕| 成年女人免费毛片视频永久| 亚洲精品不卡无码福利在线观看| 亚洲男人天堂东京热加勒比| 无码少妇人妻一区二区三区久9| 欧美精品一卡| 久久久一本波多野结衣| 成人网站在线免费观看| 视频一区视频二区制服丝袜| 国产av午夜精品福利| 天堂岛国精品在线观看一区二区| 中文字幕精品人妻熟女| av深夜免费在线观看| 亚洲精品夜夜夜| 唐人社视频呦一区二区| 国产精品综合av一区二区 | 国产乱人妻精品秘?入口ktv-百度| 精品人妻无码中文字幕在线| 特级西西4444www无码| 成人免费AA片在线观看| 国产成人精品亚洲精品密奴| 久久精品欧美一区二区三区麻豆 |