<thead id="kqoxr"></thead>
<blockquote id="kqoxr"></blockquote>
<legend id="kqoxr"><li id="kqoxr"></li></legend>
    1. <sub id="kqoxr"></sub>
      1. <blockquote id="kqoxr"><i id="kqoxr"><noscript id="kqoxr"></noscript></i></blockquote>
        <pre id="kqoxr"></pre>

        91午夜福利在线观看精品,亚洲综合色婷婷中文字幕,亚洲日本欧洲二区精品,竹菊影视欧美日韩一区二区三区四区五区,亚洲色在线V中文字幕,国产精品毛片av999999,精品视频不卡免费观看,亚洲全乱码精品一区二区

        夕陽樓原文、翻譯

        時間:2024-03-03 19:01:42 好文

        夕陽樓原文、翻譯

        夕陽樓原文、翻譯1

          夕陽樓

        夕陽樓原文、翻譯

          作者:李商隱

          原文:

          花明柳暗繞天愁,上盡重城更上樓。

          欲問孤鴻向何處,不知身世自悠悠。

          翻譯:

          人的一生總是非常多的波折,花明柳暗之事讓人興起無限愁緒,

          就像盡力登上很高的城樓才發現更高的樓還在前方。

          仰望天空,萬里寂寥,只有一只孤雁在夕陽余光的映照下孑然飛去,

          但到了這個時候,忽然才頓悟自己的`身世原來也和這秋日的孤雁一樣孑然無助。

          注釋:

          『在滎陽,是所知今遂寧蕭侍郎牧滎陽日作者。』

          滎陽:在河南省鄭州市滎陽一帶。

          是:指夕陽樓。

          所知:所熟悉的人。蕭侍郎,名澣。《舊唐書·文宗紀》:"大和七年(833)三月,以給事中蕭澣為鄭州刺史,入為刑部侍郎。九年六月,貶遂州司馬。"《地理志》:"遂州遂寧郡,屬劍南東道。" 蕭澣貶遂州司馬,不久病逝,商隱作有《哭遂州蕭侍郎二十四韻》。

        夕陽樓原文、翻譯2

          夕陽樓

          在滎陽,是所知今遂寧蕭侍郎牧滎陽日作矣。

          花明柳暗繞天愁,上盡重城更上樓。

          欲問孤鴻向何處?不知身世自悠悠。

          翻譯

          花明柳暗,憂愁繞著天時轉。登上了高高城樓,又上高樓。

          要想問孤飛的鴻雁,你將飛向何方?豈不知自己的身世,同樣悠悠茫茫!

          注釋

          夕陽樓:舊鄭州之名勝,始建于北魏,為中國唐宋八大名樓之一,曾與黃鶴樓、鸛雀樓、岳陽樓等齊名。

          滎陽:在河南省鄭州市滎陽一帶。

          是:指夕陽樓。

          所知:所熟悉的人。

          蕭侍郎:即蕭澣。

          花明:九月繁花凋謝,菊花開放,特別鮮明。

          柳暗:秋天柳色深綠,顯得晦暗。

          繞天愁:憂愁隨著天時循環運轉而來,秋天有秋愁。

          重城:即“層樓”,指高高的城樓。

          樓:指夕陽樓。

          賞析

          這首詩以眼前看到的景物入手,以藝術的手法來詮釋心中的愁緒和感慨,讀起來沉郁真摯,依稀在人們面前展開了一幅花明柳暗、高樓獨立、孤鴻飛翔的畫面。李商隱用他生動的筆墨,既寫出了夕陽樓的真實風景,也盡情傾訴了他的心事和渴望。

          “首兩句”是倒裝語。“花明柳暗”的風景是在“上盡重城更上樓”后所見。但第二句對于第三句的“欲問孤鴻向何處”,又是順敘。可見詩人構思煉句之巧妙。像《登樂游原》一樣,詩人的身心異常疲累,靈與肉遭受著痛苦的煎熬,心靈的宇宙愁云密布,內心深處感到異乎尋常的壓抑與孤獨。所以詩人“上盡重城更上樓”時,不愿,不甘,乏力,又無可奈何,“上盡”,還要“更上”,成了一種負擔,一種難以承受的體力和精神的負擔。這與王之渙“更上一層樓”是兩種完全不同的心態。詩人登樓所見景物有二:一曰花明柳暗。二曰悠悠孤鴻。眾所周知,任何詩人描摹景物,都有他自己的獨特的審美選擇,并把選擇對象在自己的心靈中加以主觀化的熔鑄。成為詩人自己的經過改造了的景物。《夕陽樓》詩中所出現的“花明柳暗”,說明時值春色爛漫的季節,大自然本應是一派生機盎然的天地。但是李商隱卻沒有“峰回路轉”、“又一村”的那種感覺,而是把彌漫在詩人自己胸際黯淡的愁云,又轉而彌漫到“花明柳暗”的景物之上,使如許春色也蒙上了一層萬里愁云萬里凝的黯淡色彩,而且詩人胸際的愁云又放而大之,彌漫充塞到了天地間,成了“繞天愁”,此愁不同于它愁,此愁悠長、紛亂。李商隱詩在遣詞造句上是非常講究的,同一事物,他不說“柳暗花明”,而寫成“花明柳暗”,詞序排列由明而暗,而愁,以顯出情緒變化的層次,如按通常“柳暗花明”的說法,便亂而無序了。由此可見詩人對意象的關注,造境的巧妙。

          詩中三 、四兩句專就望中所見孤鴻南征的情景抒慨。仰望天空,萬里寥廓,但見孤鴻一點,在夕陽余光的映照下孑然逝去。這一情景,連同詩人此刻登臨的夕陽樓,都很自然地使他聯想起被貶離去、形單影只的蕭澣,從內心深處涌出對蕭澣不幸遭際的同情和前途命運的.關切,故有“欲問”之句。但方當此時,忽又頓悟自己的身世原來也和這秋空孤鴻一樣孑然無助、渺然無適,真所謂“不知身世自悠悠”了。這兩句詩的好處,主要在于它真切地表達了一種特殊人生體驗:一個同情別人不幸遭遇的人,往往未有意識到他自己原來正是亟須人們同情的不幸者;而當他一旦忽然意識到這一點時,竟發現連給予自己同情的人都不再有了 。“孤鴻”尚且有關心它的人,自己則連孤鴻也不如。這里蘊含著更深沉的悲哀,更深刻的悲劇。馮浩說三四兩句“凄惋入神 ”,也許正應從這個角度去理解。而“欲問”、“不知”這一轉跌,則正是構成“凄惋入神”的藝術風韻的重要因素。此詩體現了李商隱七絕“寄托深而措辭婉”(葉燮《原詩》)的特點。

          創作背景

          此詩大約作于大和九年(835)秋。據作者自注可知,蕭澣正在遂州。夕陽樓是大和七年(833)蕭澣在鄭州任刺史時所建。李商隱昔曾投靠蕭澣為其幕僚,因為才華過人深得蕭澣賞識,可以說有知遇之誼,故稱“所知”。

        【夕陽樓原文、翻譯】相關文章:

        翠樓原文翻譯及賞析12-18

        登岳陽樓原文、翻譯02-29

        岳陽樓原文翻譯及賞析12-17

        玉樓春·春景原文翻譯12-17

        [通用]登岳陽樓原文、翻譯02-29

        登岳陽樓原文翻譯及賞析12-18

        芙蓉樓送辛漸原文、翻譯及賞析12-18

        水龍吟·黃州夢過棲霞樓原文翻譯03-01

        登岳陽樓原文、翻譯(常用14篇)02-29

        主站蜘蛛池模板: 国产精品美女免费无遮挡| 岛国AV网站| 九九热精品免费在线视频| 在线A毛片免费视频观看| 久久一区二区国产精品| 97人妻成人免费视频| 亚洲自偷自偷在线成人网站传媒| 日本视频网址一区二区三区| 成在人线av无码免费高潮水老板 | 免费中文字幕无码视频| 国产69精品久久久久99尤物| AV资源站| 凹凸白浆熟女精品视频| 亚洲自拍制服| 99久久国产一区二区三区| 亚洲永久精品ww47| 1769国内精品视频在线播放| 中文字幕日韩精品人妻| 亚洲精品区二区三区蜜桃| 放荡人妻一区二区三区| 久久国产乱子伦精品在| 日本高清在线观看WWW色| 中文字幕乱偷无码av先锋蜜桃| 色综合?人妻| 久久香蕉久久香蕉久久| 最近中文字幕mv免费视频| 3P在线观看视频| 四月婷婷丁香七月色综合高清国产裸聊在线 | 中文字幕精品久久久久人妻| 亚欧成人中文字幕一区| 中文字幕不卡在线播放| 久久人妻精品国产| 嘉定区| 免费国产成人高清在线视频| 青青草国产精品日韩欧美| 日韩一欧美内射在线观看| 成在线人免费视频播放| 午夜毛片不卡免费观看视频| 精品视频在线观看免费观看| 中文字幕被公侵犯的漂亮人妻| 亚洲VA中文字幕欧美VA丝袜|