<thead id="kqoxr"></thead>
<blockquote id="kqoxr"></blockquote>
<legend id="kqoxr"><li id="kqoxr"></li></legend>
    1. <sub id="kqoxr"></sub>
      1. <blockquote id="kqoxr"><i id="kqoxr"><noscript id="kqoxr"></noscript></i></blockquote>
        <pre id="kqoxr"></pre>

        91午夜福利在线观看精品,亚洲综合色婷婷中文字幕,亚洲日本欧洲二区精品,竹菊影视欧美日韩一区二区三区四区五区,亚洲色在线V中文字幕,国产精品毛片av999999,精品视频不卡免费观看,亚洲全乱码精品一区二区

        采桑子·花前失卻游春侶原文翻譯及賞析

        時間:2023-12-19 11:59:46 好文

        采桑子·花前失卻游春侶原文翻譯及賞析

        采桑子·花前失卻游春侶原文翻譯及賞析1

          采桑子·花前失卻游春侶

          朝代:五代

          作者:馮延巳

          原文:

          花前失卻游春侶,獨自尋芳。滿目悲涼。縱有笙歌亦斷腸。

          林間戲蝶簾間燕,各自雙雙。忍②更思量,綠樹青苔半夕陽。

          譯文及注釋:

          作者:佚名

          譯文

          游覽花間卻失去了游春的伴侶,只有獨自探尋芬芳。入目的盡是滿滿悲涼,即使有美麗的笙歌亦使我愁斷了腸。林間蝴蝶相戲,簾間燕子紛飛,各自都是成雙成對。想止住思念卻忍不住反復思量,抬眼望去,青苔漫漫,綠樹森森,半落的夕陽引得我更加悲傷。

          注釋

          ①采桑子:詞牌名。

          ②忍:那堪,怎忍。

          賞析:

          作者:佚名

          上片寫“失卻游春侶”、 “獨自尋芳”之悲。

          “花前失卻游春侶,獨自尋芳。滿目悲涼。”“花前月下”,原為游春男女的聚會之地;而偏偏在這游樂之處,失卻了游春之侶;花前誠然可樂,但獨自一人,徘徊覓侶,則觸景生情,適足添愁,甚而至于舉目四顧,一片凄涼,大好春光,亦黯然失色。

          “縱有笙亦斷腸。”笙歌在游樂時最受歡迎,但無人相伴,則笙歌之聲,適足令人生悲。“縱有”兩字,從反面襯托失去之痛:笙歌散盡,固然使人因孤寂而斷腸,但他卻感到即使笙歌滿耳,也仍然是愁腸欲斷。

          下片寫因見蝶燕雙雙,興起孤獨之感。

          “林間戲蝶簾間燕,各自雙雙。”自己失卻游春之侶而影單形只,但閑步四望,只見彩蝶雙雙,飛舞林間;蒸兒對對,出入簾幕。

          “忍更思量,綠樹青苔半夕陽。”彩蝶、燕兒都成雙做對,使他怎能再耐得住自己的孤獨之感!“綠樹青苔半夕陽”一句,以景結情,夕陽斜照在綠樹青苔之上的`靜景,正與上片的“滿目悲涼”之句相拍合。

        采桑子·花前失卻游春侶原文翻譯及賞析2

          原文:

          花前失卻游春侶,獨自尋芳。滿目悲涼。縱有笙歌亦斷腸。

          林間戲蝶簾間燕,各自雙雙。忍②更思量,綠樹青苔半夕陽。

          注釋:

          ①采桑子:詞牌名。

          ②忍:那堪,怎忍。

          翻譯:

          游覽花間卻失去了游春的伴侶,只有獨自探尋芬芳。入目的盡是滿滿悲涼,即使有美麗的笙歌亦使我愁斷了腸。林間蝴蝶相戲,簾間燕子紛飛,各自都是成雙成對。想止住思念卻忍不住反復思量,抬眼望去,青苔漫漫,綠樹森森,半落的.夕陽引得我更加悲傷。

          賞析:

          此詞上片寫失去情侶以后的心情。正當春花怒放,攜手觀賞時,失卻了“游春侶”,獨自尋芳的心情,縱有笙歌,也不免愁腸欲斷。下片寫失卻伴侶而形單影只,眼前蝶戲林間,燕穿簾櫳,更使人不堪思量。詞中用“各自雙雙”反襯人物的孤寂。“綠樹青苔半夕陽”韻味無限,耐人尋思。全詞情景相滲,構思新穎,風流蘊藉,雅淡自然,體現了馮詞的特色。

        采桑子·花前失卻游春侶原文翻譯及賞析3

          采桑子·花前失卻游春侶

          花前失卻游春侶,獨自尋芳。滿目悲涼。縱有笙歌亦斷腸。

          林間戲蝶簾間燕,各自雙雙。忍②更思量,綠樹青苔半夕陽。

          古詩簡介

          《采桑子·花前失卻游春侶》是五代十國時期南唐詞人馮延巳的詞作。此詞上片寫在游樂之地失去情侶以后,縱然娛樂也悲傷;下片先以蝶燕雙雙,興起孤獨之感,最后以景結情。詞中運用反襯、比興的手法,以樂寫哀,用春花怒放之景反襯失卻伴侶之悲,用笙歌反襯愁腸欲斷之傷,用蝶燕雙雙反襯孤寂之感,具有民歌格調。全詞情景相滲,構思新穎,風流蘊藉,雅淡自然,體現了馮詞的特色。

          翻譯/譯文

          花前沒有了她的陪伴,獨自在花間徘徊,看繁花似錦,芳草天涯,一株株、一簇簇,都有他尋找的往昔舊夢,觸目悲涼。雖是春光美景,卻是歡樂難再,既使笙歌入耳,婉轉悠揚,也只能喚起他對愛侶的追憶,從而更添感傷惆悵。

          轉眼望去,林間彩蝶對對,簾間飛燕雙雙,皆在快樂嘻逐,恩愛相偕。不思量、難思量,抬頭望天邊,還是夕陽西沉、殘陽如血。血色勾勒了天邊的綠樹,涂抹了林中的青苔,也籠罩了他的心,明麗而慘烈。

          注釋

          ⑴采桑子:詞牌名,又名“丑奴兒”“羅敷媚”等。雙調四十四字,上下片各四句三平韻。

          ⑵獨自:一作“極目”。

          ⑶滿目:一作“滿眼”。

          ⑷縱有:縱使有,縱然有。笙歌:即指各種樂器演奏聲和歌聲。笙,古代簧管樂器,此處泛指各種樂器。

          ⑸雙雙:成雙成對。

          ⑹忍:此處作“怎忍”解。

          創作背景

          馮延巳在南唐中主朝出任宰相,其時南唐外有后周侵犯,內部朝政日非。這首詞雖然寫的.是傷春怨別之題材,但有人認為是對當時南唐朝政有所寄慨。而其具體創作時間難以確證。

          賞析/鑒賞

          鑒賞

          上片寫“失卻游春侶”、 “獨自尋芳”之悲。

          “花前失卻游春侶,獨自尋芳。滿目悲涼。”“花前月下”,原為游春男女的聚會之地;而偏偏在這游樂之處,失卻了游春之侶;花前誠然可樂,但獨自一人,徘徊覓侶,則觸景生情,適足添愁,甚而至于舉目四顧,一片凄涼,大好春光,亦黯然失色。

          “縱有笙亦斷腸。”笙歌在游樂時最受歡迎,但無人相伴,則笙歌之聲,適足令人生悲。“縱有”兩字,從反面襯托失去之痛:笙歌散盡,固然使人因孤寂而斷腸,但他卻感到即使笙歌滿耳,也仍然是愁腸欲斷。

          下片寫因見蝶燕雙雙,興起孤獨之感。

          “林間戲蝶簾間燕,各自雙雙。”自己失卻游春之侶而影單形只,但閑步四望,只見彩蝶雙雙,飛舞林間;蒸兒對對,出入簾幕。

          “忍更思量,綠樹青苔半夕陽。”彩蝶、燕兒都成雙做對,使他怎能再耐得住自己的孤獨之感!“綠樹青苔半夕陽”一句,以景結情,夕陽斜照在綠樹青苔之上的靜景,正與上片的“滿目悲涼”之句相拍合。

        【采桑子·花前失卻游春侶原文翻譯及賞析】相關文章:

        采桑子·當時錯原文翻譯及賞析12-17

        花非花原文翻譯賞析12-17

        花非花原文翻譯及賞析12-17

        紫薇花原文翻譯及賞析12-18

        玉樹后庭花原文翻譯及賞析12-17

        花非花原文翻譯及賞析3篇(優)12-18

        謁金門·花過雨原文翻譯賞析12-18

        紫薇花原文翻譯及賞析【常用3篇】12-18

        采桑子·土花曾染湘娥黛原文賞析12-17

        主站蜘蛛池模板: 视频一区二区 国产视频| 玛多县| 亚洲一区二区三区自拍天堂| 欧美日本激情| 99精品国产一区二区三区不卡 | 99在线国产视频| 国产精一品亚洲二区在线播放| 好深好爽办公室做视频| 中文熟妇人妻av在线| 日韩有码中文字幕国产| 国产日韩欧美一区二区三区乱码| 亚洲国产精品一区第二页| 影音先锋午夜成人AV在线| 看久久久久久一级毛片| 中文一区二区| 精品视频在线观看免费观看| 精品亚洲欧美高清不卡高清 | 人妻无码TⅤ| 成人免费在线播放av| 亚洲黄片手机免费观看| 人妻无码| 亚洲天堂领先自拍视频网| 亚洲一区二区三区在线观看精品中文| 潘金莲高清dvd碟片| 在线视频 亚洲精品| 亚洲精品国产一区二区精华液| 免费无码又爽又刺激高潮的动态图| 中国帅小伙gaysextubevideo| 蜜臀91精品高清国产福利| 69精品人人人人| 国产69精品久久久久777| 日韩卡一区二区三区| 亚洲熟女精品一区二区三区| 成 人 黄 色 免费 网站| 又湿又紧又大又爽a视频| 国产精品女视频一区二区| jizz国产| 国产普通话对白刺激| 工布江达县| 无码日韩精品一区二区免费暖暖| 99精品久久久久中文字幕|