<thead id="kqoxr"></thead>
<blockquote id="kqoxr"></blockquote>
<legend id="kqoxr"><li id="kqoxr"></li></legend>
    1. <sub id="kqoxr"></sub>
      1. <blockquote id="kqoxr"><i id="kqoxr"><noscript id="kqoxr"></noscript></i></blockquote>
        <pre id="kqoxr"></pre>

        91午夜福利在线观看精品,亚洲综合色婷婷中文字幕,亚洲日本欧洲二区精品,竹菊影视欧美日韩一区二区三区四区五区,亚洲色在线V中文字幕,国产精品毛片av999999,精品视频不卡免费观看,亚洲全乱码精品一区二区

        語法:倍數(shù)的用法講解

        時間:2023-04-29 05:19:02 英語語法

        語法:倍數(shù)的用法講解

          在英語學(xué)習(xí)中涉及到倍數(shù)問題時, 常見以下三種倍數(shù)表達(dá)的基本句型:

          (1) This street is four times the 1ength of that one.

          這條街是那條街的四館長。(這條街比那條街長三倍。)

          (2) This box is three times as heavy as that one.

          這個箱子是那個箱子的三倍重。 (這個箱子比那個箱子重兩倍。)

          (3)The meeting room is three times bigger than our office.

          會議室比我們的辦公室大三倍。(會議室是我們辦公桌的四倍大。)

          句型(1)和句型(2)人們并不難以理解; 同學(xué)們也很容易接受,因?yàn)樗鼈兒芊蠞h語的翻譯習(xí)慣。但是, 句型(3)筆者卻認(rèn)為漢語譯文是錯誤的。

          句型(3)的譯法在我國英語界的一些書刊雜志上說法都不一致,似乎沒有定論。有的譯為 "是...的三倍大";有的譯為"比...大三倍"。甚至一些語法書、工具書和詞典都相互矛盾,舉幾例如下:

          A pen is three times more expensive than a pencil.

          "鋼筆比鉛筆貴三倍"詳見陳胥華的《英漢對譯指導(dǎo)》P.366,湖北教育出版社1981年6月1版。

          Output of chemical fertilizer was more than 2.5 times greater. "化肥產(chǎn)量增長了

          1.5倍(以上)" 詳見張道真《實(shí)用英語語法》P.102, 1979年8月修訂2版。

          Our county's agricultural output is 11 per cent higher than that of last year.

          "我縣農(nóng)業(yè)總產(chǎn)值比去年增長百分之十一。" 詳見薄冰、趙德鑫合編的《英語語法手冊》1978年6月修訂2版(商務(wù)印書館)。

          其實(shí),句型(1)、(2)、(3)的三種表達(dá)法都屬同一種譯法,沒有任何區(qū)別。在使用句型(3)時, 產(chǎn)生翻譯錯誤的原因不外乎人們認(rèn)為句中含有 "more than", 而根據(jù)漢語習(xí)慣去翻譯, 但在英語國家里絕不會出現(xiàn)這種混淆現(xiàn)象。

          費(fèi)致德先生在《現(xiàn)代英語慣用法詞典》(1981年7月1版,商務(wù)印書館)中也強(qiáng)調(diào)句型(1)、(2)、(3)所表達(dá)的是相同的數(shù)量概念.。詳見該詞典第795頁:

          1. A比B差不多大三倍的表達(dá)方式有下列三種, 其中C項(xiàng)有些語法學(xué)家認(rèn)為不對, 但現(xiàn)已廣泛使用。

          a. A is about three times as large/big as B.

          b. A is about three times the size of B.

          c. A is about three times larger than B.

          費(fèi)致德先生肯定了這三種句型是同一種意思。但遺憾的是他將 "A是B的三倍"也誤寫為 "比...大三倍"; 如果據(jù)此對照去譯,便與句型 (1) 和 (2) 相矛盾。

          為了進(jìn)一步證明這一問題, 筆者又寫信給上海外國語學(xué)院, 向《新編英語語法》主編章振邦教授請教了這一問題,章教授在回信中說:

          按照英語國家的表達(dá)習(xí)慣,five times as... as/five times more /five times greater than所表達(dá)的是相同的數(shù)量概念,就拿你討論的句子為例:

          This street is four times the length of that one.

          = This street is four times as long as that one.

          = This street is four times longer than that one.

          = This street is four-fold longer than that one.

          = This street is 300%longer than that one.

          (這條街比那條街長三倍/百分之三百。)

          這就是說, 表達(dá)倍數(shù)若用...times或fold則不論何種句型中都表示包括基數(shù)100%在內(nèi), 所以"four times longer than/as long as/the length of" 都只表示"長三倍"; 但若在"more/greater than"結(jié)構(gòu)中用百分比則表示凈增數(shù)(見上例中最后一句)。所以: "A is three times bigger than B" 譯成漢語時應(yīng)該是"A是B的三倍大" 或者 "A比B大兩倍"。

          據(jù)以上種種例證和專家詳細(xì)的解釋, 我們可以得出結(jié)論, 本文開頭的例句 (3) 的漢語譯句是錯誤的, 應(yīng)該改為: "會議室比我們的辦公室大兩倍。" 或者, "會議室是我們辦公室的三倍大。" 同學(xué)們在學(xué)習(xí)這種句型時尤其要注意這一點(diǎn)。

        【語法:倍數(shù)的用法講解】相關(guān)文章:

        初中英語語法整理:助動詞用法講解02-22

        感嘆句用法講解05-01

        語法:副詞yet的用法詳解05-19

        英語語法build用法03-10

        PETS現(xiàn)在分詞用法講解篇05-04

        英語語法情態(tài)動詞講解06-08

        考研英語:語法大全(動詞及用法)05-01

        考研英語:語法大全(副詞及用法)05-01

        英語語法大全:主語的用法01-24

        英語中感嘆句的用法講解04-30

        主站蜘蛛池模板: 干日本少妇| 一本一道av中文字幕无码| 亚洲天堂自拍| 国产黑丝视频在线观看| 亚洲欧美中文字幕| 国产微拍一区二区三区四区| 99精品人妻一区二区三蜜桃| 欧洲精品卡1区2卡三卡四卡| 欧美男男GAYGAY巨大粗长肥| 蜜桃无码一区二区三区| 成人片黄网站色大片免费| 午夜无码区在线观看| 国产性生大片免费观看性欧美| 国产午夜精品久久精品电影| 人妻va精品va欧美va| 国产精品中文| 亚洲国产超清无码专区| 亚洲欧美日韩综合不卡无码| 蜜臀AV在线播放一区二区三区 | 国产AV第一页| 国产精品一区二区在线蜜芽tv | 500福利视频导航| 国产av无码专区亚洲a√| 国产乱妇无码大片在线观看| 亚洲av高清一区二区三| 午夜毛片不卡免费观看视频| 日本不卡码一区二区三区| 人妻无码综合| 国产亚洲精品aa在线观看| 国产日韩欧美一区| 午夜福利国产精品视频| 国产午夜精品久久一二区| 91亚洲视频| 亚洲中文字幕人妻系列| 精品动漫一区二区无遮挡| 亚洲a∨好看av高清在线观看| 国产白丝无码免费视频| 国产精品自拍实拍在线看| 高清破外女出血AV毛片| 亚洲AV成人无码久久精品四虎| 性饥渴人妻|